鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長於樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
翻譯
誌士如紅色的絲繩那樣正直,如玉壺冰那樣高潔清廉。怎奈慚愧的是自己以前的意氣都已經消散,隻有無限的遺憾不斷跟隨著自己。人們多不念舊恩,世情就是這樣,一旦你衰敗,沒人會幫扶你。人在失勢以後,即使隻有那麽一絲一毫的缺點,哪怕足有火如丘山那樣的功績,也不能被容。那些小人就像食蒔的碩鼠一樣卑鄙,他們蠅營狗茍,像蒼蠅那樣巧於辭令,妄進讒言。野鴨有五種美德,但仍被宰殺,黃鵠有害無益,卻因一舉千裏,被視為珍禽。帝王用人就像堆柴草一樣,不辨忠信,後來者居上。這真讓人痛心!周幽王因為寵愛褒姒而廢掉了申後,漢成帝因寵愛趙飛燕而疏遠了班婕妤。周幽王日益昏惑,漢成帝做的事情也令人歎息不已。心中讚賞的人都難以自恃,難以保全,更何況那些外表恭敬的人呢?他們沒有什麽可以憑借的。寵疏自古以來都是這樣,不是唯獨你這樣的誌士才撫胸歎息,感到無限憤慨!
注釋
瑕:玉上的瑕疵,斑點。
碩鼠:大老鼠。
鳧鵠(hú):野鴨和黃鵠。
薪芻:柴草。這裏是說君王用人好像堆柴草,後來者居上。
褒女:即褒姒,周幽王因為寵愛她而廢掉了申後。
班:班婕妤,漢成帝的妃子。
趙姬:即趙飛燕,漢成帝因寵愛趙飛燕而疏遠班婕妤。
淪惑:迷誤。
嗟稱:歎息。
心賞:心中讚賞,欣賞。
貌恭豈易憑:外表恭敬的人不可輕易相信。
撫膺:撫胸歎息以表示憤慨。
dài bái tóu yín
代白頭吟
zhí rú zhū sī shéng, qīng rú yù hú bīng.
直如朱絲繩,清如玉壺冰。
hé cán sù xī yì, cāi hèn zuò xiāng réng.
何慚宿昔意,猜恨坐相仍。
rén qíng jiàn ēn jiù, shì yì zhú shuāi xìng.
人情賤恩舊,世義逐衰興。
háo fà yī wèi xiá, qiū shān bù kě shèng.
毫發一為瑕,丘山不可勝。
shí miáo shí shuò shǔ, diǎn bái xìn cāng yíng.
食苗實碩鼠,點白信蒼蠅。
fú gǔ yuǎn chéng měi, xīn chú qián jiàn líng.
鳧鵠遠成美,薪芻前見淩。
shēn chù bāo nǚ jìn, bān qù zhào jī shēng.
申黜褒女進,班去趙姬升。
zhōu wáng rì lún huò, hàn dì yì jiē chēng.
周王日淪惑,漢帝益嗟稱。
xīn shǎng yóu nán shì, mào gōng qǐ yì píng.
心賞猶難恃,貌恭豈易憑。
gǔ lái gòng rú cǐ, fēi jūn dú fǔ yīng.
古來共如此,非君獨撫膺。
* 《代白頭吟》代白頭吟鮑照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《代白頭吟》 鮑照南北朝鮑照直如朱絲繩,清如玉壺冰。何慚宿昔意,猜恨坐相仍。人情賤恩舊,世義逐衰興。毫發一為瑕,丘山不可勝。食苗實碩鼠,點白信蒼蠅。鳧鵠遠成美,薪芻前見淩。申黜褒女進,班去趙姬升。周王 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《代白頭吟》代白頭吟鮑照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《代白頭吟》代白頭吟鮑照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《代白頭吟》代白頭吟鮑照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《代白頭吟》代白頭吟鮑照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《代白頭吟》代白頭吟鮑照原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998a39864236816.html