《宮鶯》 徐夤

唐代   徐夤 領得春光在帝家,宫莺宫莺早從深穀出煙霞。徐夤
閑棲仙禁日邊柳,原文意饑啄禦園天上花。翻译
睍睆隻宜陪閣鳳,赏析間關多是和诗問宮娃。
可憐鸚鵡矜言語,宫莺宫莺長閉雕籠歲月賒。徐夤
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,原文意福建莆田人。翻译登乾寧進士第,赏析授秘書省正字。和诗依王審知,宫莺宫莺禮待簡略,徐夤遂拂衣去,原文意歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《宮鶯》徐夤 翻譯、賞析和詩意

詩詞《宮鶯》的中文譯文如下:

領得春光在帝家,
早從深穀出煙霞。
閑棲仙禁日邊柳,
饑啄禦園天上花。
睍睆隻宜陪閣鳳,
間關多是問宮娃。
可憐鸚鵡矜言語,
長閉雕籠歲月賒。

詩意和賞析:

這首詩描繪了宮殿中的宮鶯,表達了它在宮中的孤獨和無助之情。首先,詩中提到宮鶯是“領得春光在帝家”,說明它是帝王的專屬,享受宮廷中的春光。它早早地離開了深山穀中的煙霞,選擇在宮中棲息。

然而,它在宮中卻無依無靠,宮禁閣樓之間鮮有欣賞和寵愛它的人。它餓著肚子啄食宮園中的天上之花,隻有閣樓上的鳳凰會偶爾陪伴它。宮廷中的寵物鸚鵡縱然讚歎它的美麗和歌聲,但卻無法理解它的真實感受,它們被關在精雕細琢的金屬籠子裏,歲月的流逝也隻是空耗。

整首詩以宮鶯為主題,通過對宮廷中的這隻鳥兒的描寫,揭示了宮廷的冷漠和華麗的幕後所隱藏的荒涼。宮鶯被囚禁在這個封閉的環境中,雖然享受了春光和美景,卻失去了自由和幸福。詩中用富有感情的語言,將宮鶯的孤獨與無助表達得淋漓盡致,給讀者帶來一種深深的觸動和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宮鶯》徐夤 拚音讀音參考

gōng yīng
宮鶯

lǐng dé chūn guāng zài dì jiā, zǎo cóng shēn gǔ chū yān xiá.
領得春光在帝家,早從深穀出煙霞。
xián qī xiān jìn rì biān liǔ,
閑棲仙禁日邊柳,
jī zhuó yù yuán tiān shàng huā.
饑啄禦園天上花。
xiàn huàn zhǐ yí péi gé fèng, jiān guān duō shì wèn gōng wá.
睍睆隻宜陪閣鳳,間關多是問宮娃。
kě lián yīng wǔ jīn yán yǔ, zhǎng bì diāo lóng suì yuè shē.
可憐鸚鵡矜言語,長閉雕籠歲月賒。

網友評論

* 《宮鶯》宮鶯徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮鶯》 徐夤唐代徐夤領得春光在帝家,早從深穀出煙霞。閑棲仙禁日邊柳,饑啄禦園天上花。睍睆隻宜陪閣鳳,間關多是問宮娃。可憐鸚鵡矜言語,長閉雕籠歲月賒。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢,福建莆田人。登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮鶯》宮鶯徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮鶯》宮鶯徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮鶯》宮鶯徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮鶯》宮鶯徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮鶯》宮鶯徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998a39861739945.html