《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》 陳師道

宋代   陳師道 一舸姑蘇風雨疾。渔家译赏渔
吳箋滿載紅猶濕。傲从傲
色潤朝花光觸日。叔父诗意叔父
人未識。乞苏乞苏
街南小阮應先得。州湿州湿
青入柳條初著色。红笺红笺
溪梅已露春消息。陈师陈师
擬作新詞酬帝力。道原道
輕落筆。文翻
黃秦去後無強敵。析和
分類: 漁家傲

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、渔家译赏渔詩人。傲从傲字履常,叔父诗意叔父一字無己,乞苏乞苏號後山居士,州湿州湿漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》是宋代詩人陳師道創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

一艘小船在姑蘇(蘇州)風雨中快速航行,
船上裝滿了濕漉漉的吳箋(一種紙張)。
紙張色澤鮮豔如朝花,透著晨光的觸摸,
人們還未意識到這其中的美妙。
在南街,小阮應該會第一個得到它,
青綠的顏色已經滲入柳條初著色,
溪邊的梅花已經顯露出春天的消息。
我打算創作一首新詞來回報皇帝的恩德,
輕輕落筆,思緒如行雲流水。
自從黃秦離去後,再也沒有強大的敵人。

詩意和賞析:

這首詩以漁家為背景,描繪了一幅江南春雨中的景象。詩人陳師道通過描述船行過程中的一係列景物,表達了對自然美的讚美,並透露了自己的豪情與抱負。

詩的前兩句寫出了一艘小船在姑蘇的風雨中迅速航行的情景。船上裝滿了濕漉漉的吳箋,吳箋是蘇州地區特產的紙張,濕潤的紅紙象征著生機與活力。

接下來的幾句描繪了紙張的美麗。紙張色澤鮮豔如朝花,透著晨光的觸摸,展示了作者對細節的敏銳觀察和對美的追求。然而,人們還未識別出其中的美妙之處,這可能暗示了人們常常忽略了周圍的細微之處,需要更多的心靈敏感度來欣賞美。

詩的後半部分描繪了船行至南街時的情景。小阮應該是指一個人的名字,可能是作者的朋友,也可能是詩中的虛構角色。詩人暗示他的朋友會第一個得到這張紙,這暗示了作者對友誼的珍視和對朋友才華的讚美。

接著,詩人轉向描寫自然景物。青綠的顏色已經滲入柳條初著色,溪邊的梅花已經顯露出春天的消息。這裏用柳條和梅花來象征春天的到來,表達了作者對春天的期待和對生命力的讚美。

最後兩句表達了作者的抱負和豪情。他打算創作一首新詞來回報皇帝的恩德,展示自己的才華和表達對皇帝的忠誠。輕輕落筆,思緒如行雲流水,表達了作者的靈感如雲般自然流暢。最後一句提到自從黃秦離去後再也沒有強大的敵人,這可能暗示了作者對自己的自信和對未來的樂觀。

整首詩以細膩的描寫、明亮的色彩和豪《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》是宋代詩人陳師道創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

一艘小船在姑蘇風雨中疾行。
船上裝滿了濕漉漉的吳箋紙。
紙色鮮豔如朝花,觸摸光明。
人們還未識別出它的美妙。
南街的小阮應該最先得見。
青綠進入柳條初現色彩。
溪邊的梅花已經顯露春天的消息。
我打算寫一首新詞回報皇帝的恩寵。
輕輕放下筆,思緒如流雲。
自黃秦離去後再無強敵。

詩意和賞析:

這首詩以漁家為背景,描繪了江南春雨中的景象。詩人通過描述船行過程中的一係列景物,表達了對自然美的讚美,並流露出自己的豪情和抱負。

詩的前兩句寫出了一艘小船在姑蘇的風雨中快速航行的情景。船上裝滿了濕漉漉的吳箋紙,吳箋是蘇州地區特產的紙張,濕潤的紅紙象征著生機與活力。

接下來的幾句描繪了紙張的美麗。紙色鮮豔如朝花,光明透出晨光的觸感,展示了作者對細節的敏銳觀察和對美的追求。然而,人們還未能識別出其中的美妙之處,這可能暗示了人們常常忽視周圍的細微之處,需要更多的心靈敏感度來欣賞美。

詩的後半部分描繪了船行至南街時的情景。小阮應該是指一個人的名字,可能是作者的朋友,也可能是詩中的虛構角色。詩人暗示他的朋友會第一個看到這張紙,這表達了作者對友誼的珍視和對朋友才華的讚美。

接著,詩人轉向描寫自然景物。青綠的顏色已經滲入柳條初現色彩,溪邊的梅花已經顯露出春天的消息。這裏用柳條和梅花來象征春天的到來,表達了作者對春天的期待和對生命力的讚美。

最後兩句表達了作者的抱負和豪情。他打算寫一首新詞來回報皇帝的恩寵,展示自己的才華並表達對皇帝的忠誠。輕輕放下筆,思緒如流雲,表達了作者的靈感自然流暢。最後一句提到自黃秦離去後再無強敵,這可能暗示了作者對自己的自信和對未來的樂觀。

整首詩通過細膩的描寫、明亮的色彩和豪情奮發的氣息,展現了作者對自然景物、友情和抱負的熱愛和讚美。同時,詩中也透露出對生命活力和未來的樂觀態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道 拚音讀音參考

yú jiā ào cóng shū fù qǐ sū zhōu shī hóng jiān
漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)

yī gě gū sū fēng yǔ jí.
一舸姑蘇風雨疾。
wú jiān mǎn zài hóng yóu shī.
吳箋滿載紅猶濕。
sè rùn cháo huā guāng chù rì.
色潤朝花光觸日。
rén wèi shí.
人未識。
jiē nán xiǎo ruǎn yīng xiān dé.
街南小阮應先得。
qīng rù liǔ tiáo chū zhe sè.
青入柳條初著色。
xī méi yǐ lù chūn xiāo xī.
溪梅已露春消息。
nǐ zuò xīn cí chóu dì lì.
擬作新詞酬帝力。
qīng luò bǐ.
輕落筆。
huáng qín qù hòu wú qiáng dí.
黃秦去後無強敵。

網友評論

* 《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋) 陳師道)专题为您介绍:《漁家傲從叔父乞蘇州濕紅箋)》 陳師道宋代陳師道一舸姑蘇風雨疾。吳箋滿載紅猶濕。色潤朝花光觸日。人未識。街南小阮應先得。青入柳條初著色。溪梅已露春消息。擬作新詞酬帝力。輕落筆。黃秦去後無強敵。分類:漁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋) 陳師道)原文,《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋) 陳師道)翻译,《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋) 陳師道)赏析,《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋) 陳師道)阅读答案,出自《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋) 陳師道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998a39861428285.html

诗词类别

《漁家傲(從叔父乞蘇州濕紅箋)》的诗词

热门名句

热门成语