《少年遊》 陳師道

宋代   陳師道 禦園果子壓枝繁。少年师道赏析
看看分摘無緣。游陈原文意少
團沙弄雪,翻译勞心費手,和诗不肯暫時圓。年游
賽神舊願心兒有,陈师終了待、少年师道赏析幾時還。游陈原文意少
芍藥梢頭,翻译紅紅白白,和诗一種幾千般。年游
分類: 少年遊

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、陈师詩人。少年师道赏析字履常,游陈原文意少一字無己,翻译號後山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《少年遊》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《少年遊》是一首宋代詩詞,作者是陳師道。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

禦園果子壓枝繁,
看看分摘無緣。
團沙弄雪,勞心費手,
不肯暫時圓。
賽神舊願心兒有,
終了待、幾時還。
芍藥梢頭,紅紅白白,
一種幾千般。

譯文:
皇家園中果子壓滿了繁枝,
我看看它們卻無緣分摘。
團團沙弄著雪花,勞心又費手,
卻不願意暫時圓滿。
競賽中,神明的心願曾有,
最後等待,不知何時能還。
芍藥的花朵頂端,紅紅白白,
一種花色有幾千種。

詩意:
《少年遊》描繪了一個少年在皇家園中的情景。園中的果子壓滿了枝頭,少年看著這些果子,卻無法摘取,暗示著少年對於成就和滿足的追求。少年玩弄著沙子,仿佛在雪中玩耍,但卻無法真正圓滿地體驗到其中的樂趣。詩中提到競賽和神明的心願,表達了少年對於勝利和實現願望的渴望。最後,芍藥的花朵被描繪成紅紅白白,形容花的顏色豐富多樣,象征著生活的多樣性和變化。

賞析:
《少年遊》通過描繪少年在禦園中的經曆,表達了人生追求與不易圓滿的主題。詩中使用了富有想象力和感官描寫的手法,讓讀者能夠感受到少年遊玩的場景。詩中的果子和花朵等形象被賦予了象征意義,使得詩詞更具深意。通過對於少年的追求和等待的描繪,詩中展示了人們對於成就和心願實現的渴望,卻常常麵臨著困難和挑戰。整首詩抒發了一種對於生活多樣性和變化的思考,呈現了一種淡泊、隨遇而安的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊》陳師道 拚音讀音參考

shào nián yóu
少年遊

yù yuán guǒ zǐ yā zhī fán.
禦園果子壓枝繁。
kàn kàn fēn zhāi wú yuán.
看看分摘無緣。
tuán shā nòng xuě, láo xīn fèi shǒu, bù kěn zàn shí yuán.
團沙弄雪,勞心費手,不肯暫時圓。
sài shén jiù yuàn xīn ér yǒu, zhōng liǎo dài jǐ shí hái.
賽神舊願心兒有,終了待、幾時還。
sháo yào shāo tóu, hóng hóng bái bái, yī zhǒng jǐ qiān bān.
芍藥梢頭,紅紅白白,一種幾千般。

網友評論

* 《少年遊》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 陳師道)专题为您介绍:《少年遊》 陳師道宋代陳師道禦園果子壓枝繁。看看分摘無緣。團沙弄雪,勞心費手,不肯暫時圓。賽神舊願心兒有,終了待、幾時還。芍藥梢頭,紅紅白白,一種幾千般。分類:少年遊作者簡介(陳師道)陳師道1053~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 陳師道)原文,《少年遊》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 陳師道)翻译,《少年遊》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 陳師道)赏析,《少年遊》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 陳師道)阅读答案,出自《少年遊》陳師道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 陳師道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/997c39861585955.html