《春遊有感》 華嶽

宋代   華嶽 上苑春工到海棠,春游老夫隨分為春忙。有感原文意春游有岳
朱弦圍枕鶯催拍,华岳和诗紅粉倚欄花鬥妝。翻译
吾道幾時曾損益,赏析人心今日自炎涼。感华
願言相約花前醉,春游一聽兒童號酒狂。有感原文意春游有岳
分類: 春遊

《春遊有感》華嶽 翻譯、华岳和诗賞析和詩意

《春遊有感》是翻译華嶽在宋代創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天來臨,感华上苑裏的春游春工正在修剪海棠花。作為一個老人,有感原文意春游有岳我按照自己的华岳和诗身份和分量參與春天的忙碌。紅色的琴弦圍繞在我的枕頭上,鳥兒催促著我拍打它們。美麗的女子倚在欄杆上,花朵裝飾她的妝容。我曾經修習的道德準則何時曾經有過損失和增益,而人們的心思今天已變得冷漠和淡薄。我願意和你言語相約,在花前陶醉,一起聽兒童們高聲呼喊狂歡的酒宴聲音。

詩詞表達了作者對春天的感知和感受。在春季的上苑裏,作者感受到了春天的忙碌與美好。他描述了修剪海棠花的景象,同時也描繪了自己作為老人的身份,以及與之相應的參與度。通過描寫紅色琴弦和鳥兒的催促,詩人表達了春天中充滿生機和活力的氛圍。在詩的最後,作者表達了對人心冷漠和淡薄的感歎,並希望與他人一同享受春天的美好,歡聚在花前,傾聽兒童們歡樂的酒宴聲音。

這首詩詞展現了春天的景象和情感,以及對人情世故的思考。通過對春天景物的描繪,詩人將自然與人文相結合,傳達出對春天繁榮的讚美和對人心冷漠的憂慮。詩中的願望和希冀也表達了對人們之間互動和情感交流的向往。整體而言,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,傳達了對春天和人性的深刻思考,給人以美好和富有共鳴的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春遊有感》華嶽 拚音讀音參考

chūn yóu yǒu gǎn
春遊有感

shàng yuàn chūn gōng dào hǎi táng, lǎo fū suí fēn wéi chūn máng.
上苑春工到海棠,老夫隨分為春忙。
zhū xián wéi zhěn yīng cuī pāi, hóng fěn yǐ lán huā dòu zhuāng.
朱弦圍枕鶯催拍,紅粉倚欄花鬥妝。
wú dào jǐ shí céng sǔn yì, rén xīn jīn rì zì yán liáng.
吾道幾時曾損益,人心今日自炎涼。
yuàn yán xiāng yuē huā qián zuì, yī tīng ér tóng hào jiǔ kuáng.
願言相約花前醉,一聽兒童號酒狂。

網友評論


* 《春遊有感》華嶽原文、翻譯、賞析和詩意(春遊有感 華嶽)专题为您介绍:《春遊有感》 華嶽宋代華嶽上苑春工到海棠,老夫隨分為春忙。朱弦圍枕鶯催拍,紅粉倚欄花鬥妝。吾道幾時曾損益,人心今日自炎涼。願言相約花前醉,一聽兒童號酒狂。分類:春遊《春遊有感》華嶽 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春遊有感》華嶽原文、翻譯、賞析和詩意(春遊有感 華嶽)原文,《春遊有感》華嶽原文、翻譯、賞析和詩意(春遊有感 華嶽)翻译,《春遊有感》華嶽原文、翻譯、賞析和詩意(春遊有感 華嶽)赏析,《春遊有感》華嶽原文、翻譯、賞析和詩意(春遊有感 華嶽)阅读答案,出自《春遊有感》華嶽原文、翻譯、賞析和詩意(春遊有感 華嶽)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/997a39865484926.html

诗词类别

《春遊有感》華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语