《夏夜憶盧嵩》 韋應物

唐代   韋應物 靄靄高館暮,夏夜析和開軒滌煩襟。忆卢夜忆译赏
不知湘雨來,嵩夏诗意瀟灑在幽林。卢嵩
炎月得涼夜,韦应物原文翻芳樽誰與斟。夏夜析和
故人南北居,忆卢夜忆译赏累月間徽音。嵩夏诗意
人生無閑日,卢嵩歡會當在今。韦应物原文翻
反側候天旦,夏夜析和層城苦沉沉。忆卢夜忆译赏
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),嵩夏诗意中國唐代詩人。卢嵩漢族,韦应物原文翻長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《夏夜憶盧嵩》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《夏夜憶盧嵩》是唐代詩人韋應物創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個夏夜的景象,表達了作者對遠方故友的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
夏夜時分,高樓裏靄靄的暮色,我打開窗戶,心情頓時舒緩。我不知道湘江的雨水是否會到來,它灑落在幽靜的林間。炎熾的月光使夜晚變得涼爽,芳香的酒罐誰會為我斟滿。故友長期分居南北,數月之間也少有音信。人生充滿了無閑的日子,我們應該在今天相聚歡樂。我倒在床上等待天亮,城池的層層疊疊讓我感到痛苦沉重。

這首詩描繪了一個夏夜高樓裏的景象,暮色將降臨,作者打開窗戶,抖動著沉悶的煩襟。作者在窺望著遠方的湘江,不知道雨水是否會降臨。詩人將湘江的雨水想象成瀟灑灑落在幽靜的林間,給人一種清涼之感。在炎夏的月光下,作者希望有人為他斟滿芳香的酒,以減輕夏夜的溫暖。詩中提到故友長期分居南北,難得他們之間的音信。人生充滿了忙碌和瑣事,所以應該珍惜今天的相聚歡樂。最後詩人躺在床上等待天亮,感歎著城池的層層疊疊給人帶來的痛苦和沉重。

這首詩詞通過描繪夏夜的景象和表達對故友的思念之情,展現了作者對於靜謐和自然之美的向往,也表達了對友情和人生的思考。靄靄高館暮、開軒滌煩襟等描寫了夜晚的景象,帶給讀者一種清涼和舒適的感覺。通過將湘雨比喻成瀟灑在幽林,詩人表達了對自然的喜愛和向往。對於故友的思念之情則表達了作者對友情的珍視和對人生的感慨。整首詩流暢自然,娓娓道來,給人以寧靜和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜憶盧嵩》韋應物 拚音讀音參考

xià yè yì lú sōng
夏夜憶盧嵩

ǎi ǎi gāo guǎn mù, kāi xuān dí fán jīn.
靄靄高館暮,開軒滌煩襟。
bù zhī xiāng yǔ lái, xiāo sǎ zài yōu lín.
不知湘雨來,瀟灑在幽林。
yán yuè dé liáng yè, fāng zūn shuí yǔ zhēn.
炎月得涼夜,芳樽誰與斟。
gù rén nán běi jū, lěi yuè jiān huī yīn.
故人南北居,累月間徽音。
rén shēng wú xián rì, huān huì dāng zài jīn.
人生無閑日,歡會當在今。
fǎn cè hòu tiān dàn, céng chéng kǔ chén chén.
反側候天旦,層城苦沉沉。

網友評論

* 《夏夜憶盧嵩》夏夜憶盧嵩韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜憶盧嵩》 韋應物唐代韋應物靄靄高館暮,開軒滌煩襟。不知湘雨來,瀟灑在幽林。炎月得涼夜,芳樽誰與斟。故人南北居,累月間徽音。人生無閑日,歡會當在今。反側候天旦,層城苦沉沉。分類:作者簡介(韋應物) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜憶盧嵩》夏夜憶盧嵩韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜憶盧嵩》夏夜憶盧嵩韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜憶盧嵩》夏夜憶盧嵩韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜憶盧嵩》夏夜憶盧嵩韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜憶盧嵩》夏夜憶盧嵩韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/996e39869966716.html

诗词类别

《夏夜憶盧嵩》夏夜憶盧嵩韋應物原的诗词

热门名句

热门成语