《出塞》 沈仕

明代   沈仕 符傳出葡萄,出塞星郎上郡豪。沈仕赏析塞沈仕
五營分貝胄,原文意出萬騎擁鸑旄。翻译
野日寒如月,和诗河冰聚若刀。出塞
凶門隨命鑿,沈仕赏析塞沈仕仗勝有龍韜。原文意出
分類: 出塞

《出塞》沈仕 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞:《出塞》,和诗朝代:明代,出塞作者:沈仕

《出塞》是沈仕赏析塞沈仕明代詩人沈仕創作的一首詩詞。該詩以描述邊塞出征的原文意出壯麗場景為主題,描寫了軍隊奮勇出塞的翻译壯麗景象,以及戰爭中的和诗殘酷和英勇。

詩詞中的意象豐富多樣,表現了作者對戰爭和英雄壯麗場麵的讚美。每個詞句都展示了邊塞軍隊的勇武和氣勢。其中,"符傳出葡萄"一句,形象地描繪了軍隊的旌旗揚起,仿佛將勝利的信息傳遞給遠方。"星郎上郡豪"一句,表達了軍隊中英勇的將領們上前線執行任務的威風和威嚴。"五營分貝胄"一句,描繪了士兵們整齊劃一的隊伍和閃亮的盔甲。"萬騎擁鸑旄"一句,形容軍隊浩浩蕩蕩的氣勢,象征著無數騎兵的馳騁。

詩詞中還描繪了邊塞戰爭的艱難和殘酷。"野日寒如月"一句,形容邊塞的寒冷嚴酷,戰爭在嚴寒的野地中進行。"河冰聚若刀"一句,形象地表現了冰冷的河水結冰如刀,似乎在預示著戰爭的殘酷和凶險。

最後的兩句:"凶門隨命鑿,仗勝有龍韜",表達了軍隊勇往直前,奮勇殺敵的決心。凶險的戰場就像是一扇打開的大門,軍隊將勇敢地衝破這扇門,取得勝利。"龍韜"意指智謀高超的將領,暗示著軍隊有智勇雙全的領導者。

整首詩描繪了邊塞戰爭的壯麗場麵和軍隊的英勇形象,展現了作者對戰爭英雄和勝利的讚美之情。通過生動的意象和形象化的描寫,詩詞《出塞》激發了讀者對戰爭的思考和對英雄壯麗場麵的讚歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出塞》沈仕 拚音讀音參考

chū sài
出塞

fú chuán chū pú táo, xīng láng shàng jùn háo.
符傳出葡萄,星郎上郡豪。
wǔ yíng fēn bèi zhòu, wàn qí yōng yuè máo.
五營分貝胄,萬騎擁鸑旄。
yě rì hán rú yuè, hé bīng jù ruò dāo.
野日寒如月,河冰聚若刀。
xiōng mén suí mìng záo, zhàng shèng yǒu lóng tāo.
凶門隨命鑿,仗勝有龍韜。

網友評論


* 《出塞》沈仕原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 沈仕)专题为您介绍:《出塞》 沈仕明代沈仕符傳出葡萄,星郎上郡豪。五營分貝胄,萬騎擁鸑旄。野日寒如月,河冰聚若刀。凶門隨命鑿,仗勝有龍韜。分類:出塞《出塞》沈仕 翻譯、賞析和詩意詩詞:《出塞》,朝代:明代,作者:沈仕《出 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出塞》沈仕原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 沈仕)原文,《出塞》沈仕原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 沈仕)翻译,《出塞》沈仕原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 沈仕)赏析,《出塞》沈仕原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 沈仕)阅读答案,出自《出塞》沈仕原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 沈仕)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/996c39898927913.html