《登姑蘇台》 李嘯軒

宋代   李嘯軒 規模高敞俯城池,登姑登姑未必斯台是苏台苏台诗意故基。
風月隻招人感慨,李啸江山不管國興衰。轩原析和
幾年勾踐仇思複,文翻終日吳王醉不知。译赏
卻使五湖煙浪裏,登姑登姑扁舟一葉載西施。苏台苏台诗意
分類:

《登姑蘇台》李嘯軒 翻譯、李啸賞析和詩意

登姑蘇台

規模高敞俯城池,轩原析和
未必斯台是文翻故基。
風月隻招人感慨,译赏
江山不管國興衰。登姑登姑

幾年勾踐仇思複,苏台苏台诗意
終日吳王醉不知。李啸
卻使五湖煙浪裏,
扁舟一葉載西施。

中文譯文:
登上姑蘇台

規模宏大的城池居高臨下,
未必姑蘇台始建於舊址。
風景和月色隻引起人的慨歎,
江山不理會國家的興衰。

幾年來,齊國國君勾踐的仇恨又恢複,
吳國國王整日陶醉不知。
唯有五湖的水麵上,
一葉扁舟載著西施。

詩意和賞析:
《登姑蘇台》是宋代詩人李嘯軒創作的一首詩詞。詩中描繪了登上姑蘇台(即現在的蘇州觀前街區)所帶來的感受和思考。

首先,詩人提到姑蘇台的規模高宏,俯瞰城池,但並沒有確認姑蘇台是否是修建在原址上,這一表達形式上的疑問,也可以理解為對曆史如夢幻般流轉的思考。緊接著,詩人談到登上姑蘇台,看到美景和明月,引起人們深深的感慨。這裏,景色和月亮成為喚醒內心思考和感歎的觸發點,使人們對時光的流逝、人事的更迭產生思考和反思。

然而,詩人指出江山並不在乎國家的興衰。這是對權力更迭和國家命運的一種冷嘲熱諷,暗指統治者可能被繁華景色和酒色所迷,沒有意識到國家的變遷。接著,詩人寫道勾踐一直想複仇,而吳王卻整日沉迷於酒色,毫不知情。這一描寫既表現了吳王的放蕩,同時也反映出曆史上仇恨的延續和個人欲望的無知。

最後,詩人以五湖的煙浪為背景,描繪了一葉扁舟載著西施的情景。這裏西施是古代美女的代表,一葉扁舟相較於五湖波浪的浩渺,顯得微小而脆弱。這一描繪不僅寓意著美人容易受到命運波折的摧殘,同時也表達了詩人對人生和命運的關切和擔憂。

整首詩通過對姑蘇台上的景色、曆史和個體命運的描繪,表達了對時光流轉和人生命運的思考和擔憂。展現了詩人對曆史、人事和國家興衰的深度思考,以及對人生短暫和命運脆弱的擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登姑蘇台》李嘯軒 拚音讀音參考

dēng gū sū tái
登姑蘇台

guī mó gāo chǎng fǔ chéng chí, wèi bì sī tái shì gù jī.
規模高敞俯城池,未必斯台是故基。
fēng yuè zhǐ zhāo rén gǎn kǎi, jiāng shān bù guǎn guó xīng shuāi.
風月隻招人感慨,江山不管國興衰。
jǐ nián gōu jiàn chóu sī fù, zhōng rì wú wáng zuì bù zhī.
幾年勾踐仇思複,終日吳王醉不知。
què shǐ wǔ hú yān làng lǐ, piān zhōu yī yè zài xī shī.
卻使五湖煙浪裏,扁舟一葉載西施。

網友評論


* 《登姑蘇台》登姑蘇台李嘯軒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登姑蘇台》 李嘯軒宋代李嘯軒規模高敞俯城池,未必斯台是故基。風月隻招人感慨,江山不管國興衰。幾年勾踐仇思複,終日吳王醉不知。卻使五湖煙浪裏,扁舟一葉載西施。分類:《登姑蘇台》李嘯軒 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登姑蘇台》登姑蘇台李嘯軒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登姑蘇台》登姑蘇台李嘯軒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登姑蘇台》登姑蘇台李嘯軒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登姑蘇台》登姑蘇台李嘯軒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登姑蘇台》登姑蘇台李嘯軒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/996b39896554764.html

诗词类别

《登姑蘇台》登姑蘇台李嘯軒原文、的诗词

热门名句

热门成语