《寄題如鏡上人房》 仇遠

宋代   仇遠 吳城久卜居,寄题镜上寄题镜上歸夢隻西湖。人房人房
花木四時有,仇远塵埃一點無。原文意
看經常戒酒,翻译得句少催租。赏析
盡日坐相對,和诗壁間蓮社圖。寄题镜上寄题镜上
分類:

《寄題如鏡上人房》仇遠 翻譯、人房人房賞析和詩意

《寄題如鏡上人房》是仇远宋代詩人仇遠的作品。這首詩以簡潔的原文意語言表達了詩人對於居住在吳城的思念和對自然環境的讚美。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
我久居在吳城,和诗夢中隻有西湖。寄题镜上寄题镜上
四季花木繁盛,而塵埃卻無處可尋。
常常戒除酒宴的紛擾,卻很少有人催我交租。
整日裏坐在這裏,對著壁上的蓮花圖。

詩意:
這首詩以簡潔明了的語言展現了仇遠對吳城和西湖的眷戀之情,同時表達了對自然和平靜生活的向往。詩中通過描繪自然景物和詩人的居住環境,展現了一種寧靜和平的生活態度。

賞析:
《寄題如鏡上人房》通過精練的文字,將吳城和西湖的美景與詩人的居住環境相結合,傳達了詩人內心的情感和對於寧靜生活的追求。詩中的"花木四時有,塵埃一點無"揭示了自然景物的興盛和純潔,與塵埃的缺席形成鮮明對比,強調了自然之美和寧靜之境。詩人提到自己戒酒、少有人催租,表明他追求的是一種清靜的生活方式,遠離煩囂喧嘩。最後,詩人坐在房間裏,對著壁上的蓮花圖,也可解讀為他在內心中追求超凡脫俗的境界。

整體而言,這首詩通過簡練而富有意境的語言,表達了詩人對於居住地和自然環境的喜愛,並傳達了對寧靜生活的向往和追求。這種生活態度在宋代文人的精神世界中占有重要地位,也反映了他們對於自然和寧靜的讚美與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄題如鏡上人房》仇遠 拚音讀音參考

jì tí rú jìng shàng rén fáng
寄題如鏡上人房

wú chéng jiǔ bǔ jū, guī mèng zhǐ xī hú.
吳城久卜居,歸夢隻西湖。
huā mù sì shí yǒu, chén āi yì diǎn wú.
花木四時有,塵埃一點無。
kàn jīng cháng jiè jiǔ, dé jù shǎo cuī zū.
看經常戒酒,得句少催租。
jǐn rì zuò xiāng duì, bì jiān lián shè tú.
盡日坐相對,壁間蓮社圖。

網友評論


* 《寄題如鏡上人房》寄題如鏡上人房仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄題如鏡上人房》 仇遠宋代仇遠吳城久卜居,歸夢隻西湖。花木四時有,塵埃一點無。看經常戒酒,得句少催租。盡日坐相對,壁間蓮社圖。分類:《寄題如鏡上人房》仇遠 翻譯、賞析和詩意《寄題如鏡上人房》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄題如鏡上人房》寄題如鏡上人房仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄題如鏡上人房》寄題如鏡上人房仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄題如鏡上人房》寄題如鏡上人房仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄題如鏡上人房》寄題如鏡上人房仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄題如鏡上人房》寄題如鏡上人房仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/996a39865474499.html