《鵲橋仙(別立之)》 張孝祥

宋代   張孝祥 黃陵廟下,鹊桥鹊桥送君歸去,仙别祥原析和仙别祥上水船兒一支。立之立
離歌聲斷酒杯空,张孝张孝容易裏、文翻東西南北。译赏
重湖風月,诗意九秋天氣,鹊桥鹊桥冉冉清愁如織。仙别祥原析和仙别祥
我家住在楚江濱,立之立為頻寄、张孝张孝雙魚素尺。文翻
分類: 鵲橋仙

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),译赏字安國,诗意號於湖居士,鹊桥鹊桥漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《鵲橋仙(別立之)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙(別立之)》是宋代詩人張孝祥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黃陵廟下,送君歸去,
上水船兒一支。
離歌聲斷酒杯空,
容易裏、東西南北。
重湖風月,九秋天氣,
冉冉清愁如織。
我家住在楚江濱,
為頻寄、雙魚素尺。

詩意:
《鵲橋仙(別立之)》描繪了詩人在黃陵廟下送別離去的朋友。船隻漂流在水上,歌聲漸行漸遠,酒杯空空,表達了離別的悲涼之情。詩人思念之情如織,憂愁盈懷。詩人的家在楚江邊,常常寄去雙魚素尺,表達了對友人的思念之情。

賞析:
這首詩詞通過描繪離別的場景和表達詩人內心的情感,展現了離別的悲涼和思念之情。詩人以簡潔而淒美的語言,將離別的場景和情感表達得淋漓盡致。

首句“黃陵廟下,送君歸去”,直接點明了送別的情景,黃陵廟下可能指的是地名或者一個特定的場所。借著送別的場景,詩人將情感寄托其中。

接下來的“上水船兒一支”一句,描繪了詩人和離別者乘坐船隻離去的情景,船隻的離去也象征著離別的不舍和無奈。

“離歌聲斷酒杯空”,通過歌聲和酒杯的描繪,表達了離別的悲涼之情,歌聲漸行漸遠,酒杯卻空了,反映出離別帶來的空虛和無奈。

“容易裏、東西南北”一句,表達了離別的茫然和迷惘之情,離別使得東西南北變得模糊不清,方向感失去了。

接下來的兩句“重湖風月,九秋天氣,冉冉清愁如織”,通過描繪湖光山色和秋天的氣候,表達了詩人內心的憂愁之情,憂愁如織,意境深遠。

最後兩句“我家住在楚江濱,為頻寄、雙魚素尺”,表達了詩人對友人的思念之情,詩人居住在楚江邊,經常寄去雙魚素尺,表達了對友人的思念和祝福。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的場景和情感,通過意象的運用和細膩的描寫,展現了離別的悲涼和詩人內心的憂愁與思念之情,給人以深深的感觸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙(別立之)》張孝祥 拚音讀音參考

què qiáo xiān bié lì zhī
鵲橋仙(別立之)

huáng líng miào xià, sòng jūn guī qù, shàng shuǐ chuán ér yī zhī.
黃陵廟下,送君歸去,上水船兒一支。
lí gē shēng duàn jiǔ bēi kōng, róng yì lǐ dōng xī nán běi.
離歌聲斷酒杯空,容易裏、東西南北。
zhòng hú fēng yuè, jiǔ qiū tiān qì, rǎn rǎn qīng chóu rú zhī.
重湖風月,九秋天氣,冉冉清愁如織。
wǒ jiā zhù zài chǔ jiāng bīn, wèi pín jì shuāng yú sù chǐ.
我家住在楚江濱,為頻寄、雙魚素尺。

網友評論

* 《鵲橋仙(別立之)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(別立之) 張孝祥)专题为您介绍:《鵲橋仙別立之)》 張孝祥宋代張孝祥黃陵廟下,送君歸去,上水船兒一支。離歌聲斷酒杯空,容易裏、東西南北。重湖風月,九秋天氣,冉冉清愁如織。我家住在楚江濱,為頻寄、雙魚素尺。分類:鵲橋仙作者簡介(張孝祥 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙(別立之)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(別立之) 張孝祥)原文,《鵲橋仙(別立之)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(別立之) 張孝祥)翻译,《鵲橋仙(別立之)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(別立之) 張孝祥)赏析,《鵲橋仙(別立之)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(別立之) 張孝祥)阅读答案,出自《鵲橋仙(別立之)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(別立之) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/996a39862946147.html