《月》
黃金雙闕水晶宮,诗意
灩灩銀潢貫碧空。月月译赏
一曲霓裳羽衣舞,滕宗
桂花如露濕天風。谅原
中文譯文:
黃金雙闕構成了水晶宮,文翻
明亮的析和銀色光芒貫穿碧藍的天空。
一曲美麗的诗意霓裳羽衣舞,
桂花如露潤濕著天空的月月译赏風。
詩意和賞析:
這首詩詞是滕宗宋代滕宗諒創作的作品,通過描繪月亮的谅原美麗景象,表達了對自然之美的讚美和對月亮的傾慕之情。
首句“黃金雙闕水晶宮”描繪了月亮如黃金般輝煌的形象,比喻月亮宛如一座宏偉的水晶宮殿。接著,“灩灩銀潢貫碧空”形容月亮的光芒如銀色的波浪一樣擴散開來,穿透碧藍的天空,增添了月亮的神秘和輝煌感。
接下來的兩句“一曲霓裳羽衣舞,桂花如露濕天風”描繪了月亮上的仙女在空中舞動著美麗的霓裳羽衣,而桂花的芳香則如同露水一樣灑落在空中的清風中。這些形象描繪了月亮的美麗和寧靜,以及自然界中不同元素的和諧共生。
整首詩詞通過瑰麗的描繪,展現了月亮的壯麗景象,表達了對自然之美的敬畏和對月亮的讚美之情。滕宗諒運用了豐富的意象和華麗的詞藻,使得詩詞充滿了浪漫主義的情感,讓人沉浸在崇高的自然美中。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對月亮的深情厚意,以及對自然世界的虔誠敬仰。
yuè
月
huáng jīn shuāng quē shuǐ jīng gōng, yàn yàn yín huáng guàn bì kōng.
黃金雙闕水晶宮,灩灩銀潢貫碧空。
yī qǔ ní cháng yǔ yī wǔ, guì huā rú lù shī tiān fēng.
一曲霓裳羽衣舞,桂花如露濕天風。
* 《月》月滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月》 滕宗諒宋代滕宗諒黃金雙闕水晶宮,灩灩銀潢貫碧空。一曲霓裳羽衣舞,桂花如露濕天風。分類:《月》滕宗諒 翻譯、賞析和詩意《月》黃金雙闕水晶宮,灩灩銀潢貫碧空。一曲霓裳羽衣舞,桂花如露濕天風。中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《月》月滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月》月滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月》月滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月》月滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月》月滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/995e39899637337.html