《寄青原山常不輕》 趙蕃

宋代   趙蕃 吾舅每談方外友,寄青吃吃醉吟長在口。原山原文意
李侯佳句往往有,轻寄青原示我不輕詩數首。山常赏析
江湖願見非一日,不轻豈有聞名不相識。赵蕃
路頭且向鬱孤台,翻译卻傍釣台深處回。和诗
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),寄青字昌父,原山原文意號章泉,轻寄青原原籍鄭州。山常赏析理宗紹定二年,不轻以直秘閣致仕,赵蕃不久卒。翻译諡文節。

《寄青原山常不輕》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《寄青原山常不輕》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我舅舅經常談論方外的友人,他們吃喝作樂,吟詠不斷。李侯的佳句常常有,給我示範出不輕視詩作的幾首。江湖中希望見到的人不是一日之功,難道有名聲卻不相識的嗎?我將暫且前往鬱孤台,再繞過釣台深處而回。

詩意:
這首詩詞描述了作者聽聞舅舅談論方外友人的經曆,以及他們熱衷於吟詠詩作的情景。作者提到了李侯(可能指李清照)的佳句,這些詩句給了他啟發,使他對詩作產生了敬重之情。他認為在江湖中聞名的人不是一時之功,而且有名聲的人卻不一定相識。最後,作者表示自己暫時將前往鬱孤台,然後繞過釣台深處返回。

賞析:
這首詩詞以作者的親身經曆和觀察為基礎,表達了他對詩歌的熱愛和對詩人的敬重。作者通過舅舅的談論,感受到了方外友人們吟詠詩作的情景,這使他產生了對詩歌的向往和敬佩之情。他特別提到了李侯的佳句,暗示自己從中得到了啟發和指導,對詩作的重要性有了更深的認識。

此外,詩中還展示了作者對江湖名人的思考。他認為聞名於世的人不是一時之功,而是通過長期努力和表現才得到的。他對於有名聲卻不相識的情況持懷疑態度,這反映了他對真實和誠實的追求。

最後兩句表達了作者的行程安排。他決定前往鬱孤台,這可能指他要遠離塵囂,尋找清幽的地方,以便更好地思考和創作。他選擇繞過釣台深處返回,可能是為了回到自己的生活中,繼續追求詩歌的境界。

總體而言,這首詩詞展現了作者對詩歌的熱愛和敬重,以及他對名利的思考。通過描繪舅舅的談論和自己的決定,作者表達了對詩人的敬佩和對真實價值的追求。這首詩詞具有一定的抒情色彩,同時也流露出作者的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄青原山常不輕》趙蕃 拚音讀音參考

jì qīng yuán shān cháng bù qīng
寄青原山常不輕

wú jiù měi tán fāng wài yǒu, chī chī zuì yín zhǎng zài kǒu.
吾舅每談方外友,吃吃醉吟長在口。
lǐ hóu jiā jù wǎng wǎng yǒu, shì wǒ bù qīng shī shù shǒu.
李侯佳句往往有,示我不輕詩數首。
jiāng hú yuàn jiàn fēi yī rì, qǐ yǒu wén míng bù xiāng shí.
江湖願見非一日,豈有聞名不相識。
lù tóu qiě xiàng yù gū tái, què bàng diào tái shēn chù huí.
路頭且向鬱孤台,卻傍釣台深處回。

網友評論


* 《寄青原山常不輕》寄青原山常不輕趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄青原山常不輕》 趙蕃宋代趙蕃吾舅每談方外友,吃吃醉吟長在口。李侯佳句往往有,示我不輕詩數首。江湖願見非一日,豈有聞名不相識。路頭且向鬱孤台,卻傍釣台深處回。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄青原山常不輕》寄青原山常不輕趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄青原山常不輕》寄青原山常不輕趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄青原山常不輕》寄青原山常不輕趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄青原山常不輕》寄青原山常不輕趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄青原山常不輕》寄青原山常不輕趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/995e39895496786.html