《夜讀韓子蒼文二首》 李石

宋代   李石 四海文章六一仙,夜读夜读原文意江西名派蜀人傳。韩苍韩苍和诗
從今元佑無多子,文首文首虎豹狐狸各斐然。李石
分類:

作者簡介(李石)

李石。翻译少負才名,赏析既登第,夜读夜读原文意任大學博士,韩苍韩苍和诗出主石室,文首文首就學者如雲。李石蜀學之盛,翻译古今鮮儷。赏析後卒成都,夜读夜读原文意時作山水小筆,韩苍韩苍和诗風調遠俗。文首文首卒年七十外。

《夜讀韓子蒼文二首》李石 翻譯、賞析和詩意

《夜讀韓子蒼文二首》是宋代詩人李石的作品。這首詩描繪了文壇上的一些傑出人物和他們的作品,以及這些作品所帶來的影響和榮譽。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

夜晚閱讀韓子蒼的兩首文章,
四方之海有六十一位仙人,
江西的名派傳遍了蜀地,
從今以後元佑時期不再有這樣的才子,
虎豹狐狸各自展現了自己的風采。

譯文:
在夜晚閱讀韓子蒼的兩首文章,
四海之內有六十一位文學仙才,
江西的名家派別傳遍了蜀地,
從此以後元佑時期再無這樣的人才,
虎豹狐狸各自獨立地展現了各自的才華。

詩意:
這首詩以文學傑出人物韓子蒼的作品為起點,表達了對他及其他文壇才子的讚美和敬仰。"四海文章"指的是天下的文學作品,"六一仙"則象征了許多傑出的文學家。詩人提到江西的名家派別在蜀地(指四川)得到廣泛傳播,突顯了文學的影響力和地域間的交流。然而,詩人也感歎元佑時期(宋代元佑年間)之後再難出現如此傑出的人才,暗示了文學界的衰落和人才的稀缺。最後,詩人以虎、豹、狐狸等動物來比喻其他文學作品,認為它們各自展示了獨特的魅力和才華。

賞析:
這首詩通過對韓子蒼和其他文學家的讚美,展示了當時文壇的繁榮和壯麗景象。詩人運用象征手法,將文學家比喻為仙人,突顯了他們在文學創作中的高尚和超凡的境界。江西的名派傳遍蜀地,展示了文學作品在地域間的傳播和影響力。然而,詩人也表達了對文學界衰落和才子稀缺的憂慮,從而映照出當時文學發展的階段性特征。最後,通過以虎豹狐狸等動物來比喻其他文學作品,詩人揭示了每個作品都有其獨特的風格和特點,呈現了文學的多樣性和豐富性。

總體而言,這首詩既讚美了文學家的才華和作品的影響力,又反映了當時文學界的現狀和詩人的思考。通過運用象征和比喻,詩人創造了一幅瑰麗而真實的文學畫卷,展示了宋代文學的輝煌與滄桑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜讀韓子蒼文二首》李石 拚音讀音參考

yè dú hán zi cāng wén èr shǒu
夜讀韓子蒼文二首

sì hǎi wén zhāng liù yī xiān, jiāng xī míng pài shǔ rén chuán.
四海文章六一仙,江西名派蜀人傳。
cóng jīn yuán yòu wú duō zǐ, hǔ bào hú lí gè fěi rán.
從今元佑無多子,虎豹狐狸各斐然。

網友評論


* 《夜讀韓子蒼文二首》夜讀韓子蒼文二首李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜讀韓子蒼文二首》 李石宋代李石四海文章六一仙,江西名派蜀人傳。從今元佑無多子,虎豹狐狸各斐然。分類:作者簡介(李石)李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如雲。蜀學之盛,古今鮮儷。後 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜讀韓子蒼文二首》夜讀韓子蒼文二首李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜讀韓子蒼文二首》夜讀韓子蒼文二首李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜讀韓子蒼文二首》夜讀韓子蒼文二首李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜讀韓子蒼文二首》夜讀韓子蒼文二首李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜讀韓子蒼文二首》夜讀韓子蒼文二首李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/995d39895081269.html

诗词类别

《夜讀韓子蒼文二首》夜讀韓子蒼文的诗词

热门名句

热门成语