《和高簿》 吳芾

宋代   吳芾 不憚驅馳半驛間,和高和诗勸耕聊複到禪關。簿和
耳根暗瀉潺潺水,高簿眼界橫陳疊疊山。吴芾
已喜新來春事好,原文意還嗟老去世塗艱。翻译
洪崖幸爾心相契,赏析此後何妨數往還。和高和诗
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),簿和字明可,高簿號湖山居士,吴芾浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。原文意紹興二年(1132)進士,翻译官秘書正字,赏析因揭露秦檜賣國專權被罷官。和高和诗後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《和高簿》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《和高簿》是宋代吳芾創作的一首詩詞。這首詩以自然景色為背景,表達了詩人對時光流轉和生命變遷的思考和感慨。

詩意:
詩人在驅車行駛的半程驛站中,心情豁然開朗,勸說同行者返回田園勞作,前往禪關。他傾聽耳邊潺潺流水的聲音,眼前展現的是層巒疊嶂的山峰。他對即將到來的春天充滿喜悅之情,卻又感歎自己已漸漸老去,麵臨著世事的艱辛。然而,他慶幸自己能與同行者有著相通的心靈,並表示今後不妨多次往返於這樣的場景之間。

賞析:
這首詩通過描繪自然景觀,表達了詩人對生活變遷的深刻思考和對時間流逝的體悟。詩人在驛站中傾聽潺潺流水和欣賞層巒疊嶂的山峰,展現出對自然美的敏感和對生活的熱愛。他以自然景色為媒介,表達了對春天的欣喜和對年齡增長帶來的遺憾的矛盾心情。

詩中的"禪關"可以被理解為一種心靈上的淨化和尋求內心平靜的象征。詩人勸告同行者返回農田耕作,呼籲追求心靈的寧靜與內心的安寧。他借助自然景色的描繪,將內心的感慨與對自然的熱愛融為一體,表達了對生活的熱衷和對時光的珍視。

詩的最後兩句表達了詩人與同行者之間心靈的契合和對未來的期待。他慶幸能與同行者有著相通的心靈,並表示今後不妨多次往返於這樣的場景之間,暗示了他們之間的友誼和對美好事物的共同追求。

這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了詩人對生活的感悟和對人生意義的思考。它充滿了對自然美的讚美和對人生命運的思索,同時也體現了詩人對友誼和情感交流的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和高簿》吳芾 拚音讀音參考

hé gāo bù
和高簿

bù dàn qū chí bàn yì jiān, quàn gēng liáo fù dào chán guān.
不憚驅馳半驛間,勸耕聊複到禪關。
ěr gēn àn xiè chán chán shuǐ, yǎn jiè héng chén dié dié shān.
耳根暗瀉潺潺水,眼界橫陳疊疊山。
yǐ xǐ xīn lái chūn shì hǎo, hái jiē lǎo qù shì tú jiān.
已喜新來春事好,還嗟老去世塗艱。
hóng yá xìng ěr xīn xiāng qì, cǐ hòu hé fáng shù wǎng huán.
洪崖幸爾心相契,此後何妨數往還。

網友評論


* 《和高簿》和高簿吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和高簿》 吳芾宋代吳芾不憚驅馳半驛間,勸耕聊複到禪關。耳根暗瀉潺潺水,眼界橫陳疊疊山。已喜新來春事好,還嗟老去世塗艱。洪崖幸爾心相契,此後何妨數往還。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和高簿》和高簿吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和高簿》和高簿吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和高簿》和高簿吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和高簿》和高簿吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和高簿》和高簿吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/995b39893949482.html