《漁家傲(春月)》 黃裳

宋代   黃裳 多幸春來雲雨少。渔家月黄译赏渔家月黄
且教月與花相照。傲春傲春
清色真香庭院悄。裳原诗意裳
前事杳。文翻
還嗟此景何時了。析和
莫道難逢開口笑。渔家月黄译赏渔家月黄
夜遊須趁人年少。傲春傲春
光泛雕欄寒料峭。裳原诗意裳
迂步繞。文翻
不勞秉燭壺天曉。析和
分類: 漁家傲

作者簡介(黃裳)

黃裳(1044-1130),渔家月黄译赏渔家月黄字勉仲,傲春傲春延平(今福建南平)人。裳原诗意裳元豐五年(1082)進士第一,文翻累官至端明殿學士。析和卒贈少傅。著有《演山先生文集》、《演山詞》。黃裳是北宋著名文學家和詞人,其詞語言明豔,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山詞》,詞作以《減字木蘭花》最為著名,流傳甚廣。

《漁家傲(春月)》黃裳 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲(春月)》是宋代黃裳創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
多幸春來雲雨少。
且教月與花相照。
清色真香庭院悄。
前事杳。
還嗟此景何時了。
莫道難逢開口笑。
夜遊須趁人年少。
光泛雕欄寒料峭。
迂步繞。
不勞秉燭壺天曉。

詩意:
這首詩描繪了一個漁家人在春天的景象。詩人感歎春天來臨,雲雨漸少,給人帶來了許多幸福。他希望月亮和花朵能夠相互輝映,共同展現美麗的景色。詩人描述了庭院的寧靜和清新之色,回顧過去的事情如今已模糊不清。他對這美景的延續感到遺憾和疑問,不知何時才能再次欣賞到這樣的景色。詩人告誡人們不要說難得一見的美景是開口笑的,夜晚遊玩應該趁著年輕的時候,夜光映照下的雕欄冰冷而逼真,迂回的步伐環繞其中。最後,詩人說無需費力去舉起燭光,壺天已經破曉。

賞析:
這首詩以漁家人的視角,描繪了春天的美景和對逝去時光的回憶。詩人通過對春天的描述,表達了對美好事物的向往和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和形容詞,使整首詩詞充滿生動的畫麵感。詩人通過寫景來表達自己內心的情感,同時也啟示人們珍惜時光、欣賞美景的重要性。整首詩表達了對美好事物的向往和對時光流逝的感慨,展現了詩人敏銳的觀察力和細膩的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲(春月)》黃裳 拚音讀音參考

yú jiā ào chūn yuè
漁家傲(春月)

duō xìng chūn lái yún yǔ shǎo.
多幸春來雲雨少。
qiě jiào yuè yǔ huā xiāng zhào.
且教月與花相照。
qīng sè zhēn xiāng tíng yuàn qiāo.
清色真香庭院悄。
qián shì yǎo.
前事杳。
hái jiē cǐ jǐng hé shí le.
還嗟此景何時了。
mò dào nán féng kāi kǒu xiào.
莫道難逢開口笑。
yè yóu xū chèn rén nián shào.
夜遊須趁人年少。
guāng fàn diāo lán hán liào qiào.
光泛雕欄寒料峭。
yū bù rào.
迂步繞。
bù láo bǐng zhú hú tiān xiǎo.
不勞秉燭壺天曉。

網友評論

* 《漁家傲(春月)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(春月) 黃裳)专题为您介绍:《漁家傲春月)》 黃裳宋代黃裳多幸春來雲雨少。且教月與花相照。清色真香庭院悄。前事杳。還嗟此景何時了。莫道難逢開口笑。夜遊須趁人年少。光泛雕欄寒料峭。迂步繞。不勞秉燭壺天曉。分類:漁家傲作者簡介(黃裳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲(春月)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(春月) 黃裳)原文,《漁家傲(春月)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(春月) 黃裳)翻译,《漁家傲(春月)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(春月) 黃裳)赏析,《漁家傲(春月)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(春月) 黃裳)阅读答案,出自《漁家傲(春月)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(春月) 黃裳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/995a39862519247.html

诗词类别

《漁家傲(春月)》黃裳原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语