《應約訪遺綃女子》 張資

宋代   張資 何人遺下一紅綃,应约应约原文意暗遣情懷意氣饒。访遗访遗翻译
勒馬住時金{ 左革右登}脫,绡女绡女亞身親用寶燈挑。张资
輕輕滴滴深深染,赏析慢慢尋尋緊緊□。和诗
料想佳人初失卻,应约应约原文意幾回織手摸裙腰。访遗访遗翻译
分類:

《應約訪遺綃女子》張資 翻譯、绡女绡女賞析和詩意

詩詞:《應約訪遺綃女子》
朝代:宋代
作者:張資

何人遺下一紅綃,张资
暗遣情懷意氣饒。赏析
勒馬住時金左革右登脫,和诗
亞身親用寶燈挑。应约应约原文意

輕輕滴滴深深染,访遗访遗翻译
慢慢尋尋緊緊□。绡女绡女
料想佳人初失卻,
幾回織手摸裙腰。

中文譯文:
有誰遺留下一條紅色絲綢,
暗中表達情感,心意充沛。
馬停時,金梭左轉,革梭右移,
親身使用寶燈進行挑選。

輕輕地滴落,滲透得很深,
慢慢地尋找,緊緊地纏繞。
想象著佳人初次失去,
幾次間織布,摸觸裙腰。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個男子應邀拜訪一位女子,女子遺留下一條紅色絲綢給男子,並表示了自己的情感和意願。詩中描繪了男子駐足停馬的場景,用金梭和革梭來表達他紡織的動作,親自使用寶燈來挑選絲線。通過這些描寫,詩人表現了男子對女子的深情和用心。

詩中的“輕輕滴滴深深染,慢慢尋尋緊緊□”表達了男子織布的細致和用心,意味著他花費了很多精力來製作這條紅色絲綢。而“料想佳人初失卻,幾回織手摸裙腰”表明女子可能失去了紅色絲綢,而男子多次織布的過程中,他觸摸著女子的裙腰,暗示了他對女子的思念和牽掛。

整首詩詞透露出男子對女子的深情款款,他用心製作紅色絲綢,表達了自己的情感和願望。詩中運用了紡織的比喻,通過紡織的動作和細節描寫,表現了男子的細膩和深情。同時,詩中虛實結合,通過描述男子織布的場景和女子的失去,增加了詩詞的層次感和情感張力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《應約訪遺綃女子》張資 拚音讀音參考

yìng yuē fǎng yí xiāo nǚ zǐ
應約訪遺綃女子

hé rén yí xià yī hóng xiāo, àn qiǎn qíng huái yì qì ráo.
何人遺下一紅綃,暗遣情懷意氣饒。
lè mǎ zhù shí jīn zuǒ gé yòu dēng tuō, yà shēn qīn yòng bǎo dēng tiāo.
勒馬住時金{ 左革右登}脫,亞身親用寶燈挑。
qīng qīng dī dī shēn shēn rǎn, màn màn xún xún jǐn jǐn.
輕輕滴滴深深染,慢慢尋尋緊緊□。
liào xiǎng jiā rén chū shī què, jǐ huí zhī shǒu mō qún yāo.
料想佳人初失卻,幾回織手摸裙腰。

網友評論


* 《應約訪遺綃女子》應約訪遺綃女子張資原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《應約訪遺綃女子》 張資宋代張資何人遺下一紅綃,暗遣情懷意氣饒。勒馬住時金{左革右登}脫,亞身親用寶燈挑。輕輕滴滴深深染,慢慢尋尋緊緊□。料想佳人初失卻,幾回織手摸裙腰。分類:《應約訪遺綃女子》張資 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《應約訪遺綃女子》應約訪遺綃女子張資原文、翻譯、賞析和詩意原文,《應約訪遺綃女子》應約訪遺綃女子張資原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《應約訪遺綃女子》應約訪遺綃女子張資原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《應約訪遺綃女子》應約訪遺綃女子張資原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《應約訪遺綃女子》應約訪遺綃女子張資原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/994f39898574232.html

诗词类别

《應約訪遺綃女子》應約訪遺綃女子的诗词

热门名句

热门成语