《霜天曉角》 徐君寶妻

宋代   徐君寶妻 雙巒鬥碧,霜天赏析寒玉雕秋壁。晓角徐君
兩道凝螺天半,宝妻碧徐橫無限、原文意霜青青色。翻译
拍案濤聲急。和诗
似鼓臨邛瑟。天晓
窗下鏡台鸞去,角双君宝空留得、峦斗春山跡。霜天赏析
分類: 霜天曉

作者簡介(徐君寶妻)

徐君寶妻是晓角徐君南宋末年嶽州(今湖南嶽陽)人,姓名亡佚,宝妻碧徐但以其留下的原文意霜一首絕命詞《滿庭芳》而聞名於世。

《霜天曉角》徐君寶妻 翻譯、翻译賞析和詩意

《霜天曉角·雙巒鬥碧》是和诗一首宋代的詩詞,作者是徐君寶妻。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雙巒鬥碧,寒玉雕秋壁。
兩道凝螺天半,橫無限、青青色。
拍案濤聲急,似鼓臨邛瑟。
窗下鏡台鸞去,空留得、春山跡。

譯文:
兩座峰巒爭奇鬥媚,冰冷的玉雕刻在秋天的牆壁上。
兩道匯聚的雲霞在半空中凝結,橫亙無際,呈現出深沉的青色。
拍案的聲音宛如急促的波濤,仿佛擊鼓聲臨近邛(古琴名)的琴弦。
窗下的鏡台上鳳凰已經飛去,隻留下了春山的痕跡。

詩意和賞析:
《霜天曉角·雙巒鬥碧》以冷峻的自然景觀為背景,表達了詩人內心的孤寂和離愁。詩中以寫景的手法描繪了秋天的景色,通過對峰巒、玉壁、雲霞的描寫,表現了大自然的壯麗和深邃。峰巒爭奇鬥媚,玉壁冰冷,給人一種清寒而高遠的感覺。兩道凝螺的雲霞在天空中交匯,形成了廣闊無垠的景象,呈現出深沉的青色,給人一種寧靜而深邃的感受。

詩中的“拍案濤聲急,似鼓臨邛瑟”表達了作者內心的激蕩和急切之情。拍案的聲音如同波濤般急促,仿佛擊鼓聲臨近古琴邛弦的聲音,表現了作者內心的激動和不安。

最後兩句“窗下鏡台鸞去,空留得、春山跡”,表達了離別和思念之情。鏡台上的鳳凰已經飛去,隻留下了春山的痕跡,寓意著離別的無奈和思念的深切。整首詩以自然景物為背景,通過景物的描繪表達了作者內心的情感,既有壯麗的景色描寫,又有激蕩和離愁的情感抒發,給讀者留下一種深深的印象和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角》徐君寶妻 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角

shuāng luán dòu bì, hán yù diāo qiū bì.
雙巒鬥碧,寒玉雕秋壁。
liǎng dào níng luó tiān bàn, héng wú xiàn qīng qīng sè.
兩道凝螺天半,橫無限、青青色。
pāi àn tāo shēng jí.
拍案濤聲急。
shì gǔ lín qióng sè.
似鼓臨邛瑟。
chuāng xià jìng tái luán qù, kōng liú dé chūn shān jī.
窗下鏡台鸞去,空留得、春山跡。

網友評論


* 《霜天曉角》徐君寶妻原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·雙巒鬥碧 徐君寶妻)专题为您介绍:《霜天曉角》 徐君寶妻宋代徐君寶妻雙巒鬥碧,寒玉雕秋壁。兩道凝螺天半,橫無限、青青色。拍案濤聲急。似鼓臨邛瑟。窗下鏡台鸞去,空留得、春山跡。分類:霜天曉作者簡介(徐君寶妻)徐君寶妻是南宋末年嶽州今湖南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角》徐君寶妻原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·雙巒鬥碧 徐君寶妻)原文,《霜天曉角》徐君寶妻原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·雙巒鬥碧 徐君寶妻)翻译,《霜天曉角》徐君寶妻原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·雙巒鬥碧 徐君寶妻)赏析,《霜天曉角》徐君寶妻原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·雙巒鬥碧 徐君寶妻)阅读答案,出自《霜天曉角》徐君寶妻原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·雙巒鬥碧 徐君寶妻)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/994d39899959573.html