《題徐子愚道悅堂二首》 方回

宋代   方回 往年辭膝下,题徐堂首侯頖領儒冠。愚道悦堂原文意
遠憶門閭望,首题赏析揣歸澗穀盤。徐愚
即今唯教子,道悦比得肯求官。回翻译
何限公台貴,和诗親嚴未必歡。题徐堂首
分類:

《題徐子愚道悅堂二首》方回 翻譯、愚道悦堂原文意賞析和詩意

《題徐子愚道悅堂二首》是首题赏析宋代文學家方回創作的一首詩詞。下麵是徐愚詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

題徐子愚道悅堂二首

往年辭膝下,道悦侯頖領儒冠。回翻译
遠憶門閭望,和诗揣歸澗穀盤。题徐堂首
即今唯教子,比得肯求官。
何限公台貴,親嚴未必歡。

中文譯文:
曾經我告別父親的膝下,被封為儒冠侯。
回憶起那時遠望家門的景象,心中追尋回家的山澗和穀地。
如今隻教導我的孩子,他是否願意追求官職。
即便在高官顯貴之位,親人的嚴格要求未必能帶來快樂。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者方回對過往歲月和家庭的回憶與思考。詩詞開篇,作者描述了自己曾離開家庭,擔任儒冠侯的經曆。這裏的“侯頖”是指作者的官職,儒冠代表了儒學的身份。這句表達了作者曾有過辭別親人、追求功名的經曆。

接下來,作者回憶起曾遠望家門的景象,想起了家鄉的山澗和穀地。這裏的“門閭”代表了家門,而“揣歸澗穀盤”則意味著回歸到家鄉的山澗和穀地。這句表達了作者對家鄉的懷戀和思念之情。

在詩的後半部分,作者提到自己現在隻教導自己的孩子,希望他能夠願意追求官職。這裏反映了作者對子女的期望和教育的關注,希望能夠通過教育使子女有所成就。

最後兩句表達了一種思考,即即使身居高位,擁有榮華富貴,也未必能夠獲得親人的歡樂。這裏的“公台”指的是高官的位置,而“親嚴未必歡”則意味著親人的嚴格要求並不一定會帶來幸福和歡樂。

整首詩詞通過對過往和現在的對比,表達了作者對家庭、教育和官職的思考和感悟。作者通過自己的經曆,表達了對功名利祿和親情之間的思考,呈現出一種深沉的人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題徐子愚道悅堂二首》方回 拚音讀音參考

tí xú zi yú dào yuè táng èr shǒu
題徐子愚道悅堂二首

wǎng nián cí xī xià, hóu pàn lǐng rú guān.
往年辭膝下,侯頖領儒冠。
yuǎn yì mén lǘ wàng, chuāi guī jiàn gǔ pán.
遠憶門閭望,揣歸澗穀盤。
jí jīn wéi jiào zǐ, bǐ dé kěn qiú guān.
即今唯教子,比得肯求官。
hé xiàn gōng tái guì, qīn yán wèi bì huān.
何限公台貴,親嚴未必歡。

網友評論


* 《題徐子愚道悅堂二首》題徐子愚道悅堂二首方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題徐子愚道悅堂二首》 方回宋代方回往年辭膝下,侯頖領儒冠。遠憶門閭望,揣歸澗穀盤。即今唯教子,比得肯求官。何限公台貴,親嚴未必歡。分類:《題徐子愚道悅堂二首》方回 翻譯、賞析和詩意《題徐子愚道悅堂二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題徐子愚道悅堂二首》題徐子愚道悅堂二首方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題徐子愚道悅堂二首》題徐子愚道悅堂二首方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題徐子愚道悅堂二首》題徐子愚道悅堂二首方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題徐子愚道悅堂二首》題徐子愚道悅堂二首方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題徐子愚道悅堂二首》題徐子愚道悅堂二首方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/994b39868138526.html