《至鍾離發書寄婉素》 楊基

明代   楊基 漂泊嗟吾遠,至钟至钟支吾賴汝賢。离发离
老親思饌肉,书寄书寄赏析癡女憶衣綿。婉素婉素
刀尺砧聲裏,杨基原文意燈花笑影邊。翻译
聊將千裏夢,和诗持送到金川。至钟至钟
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。离发离字孟載,书寄书寄赏析號眉庵。婉素婉素原籍嘉州(今四川樂山),杨基原文意大父仕江左,翻译遂家吳中(今浙江湖州),和诗“吳中四傑”之一。至钟至钟元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,後辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《至鍾離發書寄婉素》楊基 翻譯、賞析和詩意

《至鍾離發書寄婉素》是明代楊基創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

漂泊嗟吾遠,
支吾賴汝賢。
老親思饌肉,
癡女憶衣綿。

這首詩詞表達了漂泊離鄉的作者的思念之情。作者感歎自己的遠離家鄉和寄人籬下的落寞,依賴著朋友的智慧和才幹來度過艱難的時刻。他思念年邁的親人為他烹飪美味的肉食,懷念深愛的妻子為他縫製柔軟的衣物。

刀尺砧聲裏,
燈花笑影邊。
聊將千裏夢,
持送到金川。

詩詞的後半部分描述了作者身處異鄉時的情景。在刀砧聲和敲打聲中,他感受到了生活的壓力和艱辛。然而,在燈火和花影的映襯下,他仍然心懷希望和愉悅。他決定將自己的千裏夢想化作詩篇,通過書信傳遞給遠方的親友,希望能抵達遙遠的金川。

這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者在異鄉漂泊時的心情。詩人通過對親情和愛情的思念,以及對生活壓力和希望的對比,表達了對家鄉的眷戀和對未來的期許。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家園和幸福的渴望,同時也反映了漂泊者常常麵對的困境和內心的堅韌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至鍾離發書寄婉素》楊基 拚音讀音參考

zhì zhōng lí fā shū jì wǎn sù
至鍾離發書寄婉素

piāo bó jiē wú yuǎn, zhī wú lài rǔ xián.
漂泊嗟吾遠,支吾賴汝賢。
lǎo qīn sī zhuàn ròu, chī nǚ yì yī mián.
老親思饌肉,癡女憶衣綿。
dāo chǐ zhēn shēng lǐ, dēng huā xiào yǐng biān.
刀尺砧聲裏,燈花笑影邊。
liáo jiāng qiān lǐ mèng, chí sòng dào jīn chuān.
聊將千裏夢,持送到金川。

網友評論


* 《至鍾離發書寄婉素》至鍾離發書寄婉素楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至鍾離發書寄婉素》 楊基明代楊基漂泊嗟吾遠,支吾賴汝賢。老親思饌肉,癡女憶衣綿。刀尺砧聲裏,燈花笑影邊。聊將千裏夢,持送到金川。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至鍾離發書寄婉素》至鍾離發書寄婉素楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至鍾離發書寄婉素》至鍾離發書寄婉素楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至鍾離發書寄婉素》至鍾離發書寄婉素楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至鍾離發書寄婉素》至鍾離發書寄婉素楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至鍾離發書寄婉素》至鍾離發書寄婉素楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/994a39894244367.html