《太常引 寄保下郝遂初》 馬需庵

元代   馬需庵 人生能得幾相逢。太常
漫中夜,引寄原文意太憶元龍。保下
白發調兒童。郝遂和诗
問百巧、初马常引誰教百窮。需庵下郝
幾時攜手,翻译浮香亭上,赏析遂初一醉發春紅。寄保
天地醉鄉中。马需
放長袖、太常婆娑晚風。引寄原文意太
分類: 太常引

《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵 翻譯、保下賞析和詩意

《太常引 寄保下郝遂初》是郝遂和诗元代馬需庵創作的一首詩詞。以下是初马常引對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人生能得幾相逢。
漫中夜,憶元龍。
白發調兒童。
問百巧、誰教百窮。
幾時攜手,浮香亭上,一醉發春紅。
天地醉鄉中。
放長袖、婆娑晚風。

詩意:
這首詩表達了作者對人生短暫相逢的珍惜和對時光流逝的回憶。作者在夜晚漫步時,回憶起過去的歲月,感歎時光如梭。他觸發了對童年時光的回憶,白發調皮的兒童形象使他想起了自己曾經的天真無邪。作者詢問了那些聰明才智的人,是誰教會了他們如何度過一生中的困境。他渴望與知己相伴,共度時光,希望在浮香亭上與朋友暢飲,暢談人生,歡慶春天的到來。最後,他表達了對美好時光的向往,希望能在自然環境的熏陶下,像婆娑的晚風一樣自由自在地放鬆。

賞析:
這首詩以簡潔而直接的語言表達了作者對人生和時光流逝的思考。作者通過回憶童年和對過去的追憶,喚起了讀者對時光短暫和生命脆弱性的共鳴。他尋求知己相伴,希望能與朋友共度美好時光,尤其在浮香亭上醉飲春風,象征著歡慶和生機的到來。最後兩句表達了對自然環境的向往,希望能夠像晚風一樣自由自在地放鬆身心。整首詩以簡練的詞句勾勒出作者的情感和思考,同時也呈現了元代詩歌的特點,注重意境的構造和情感的抒發。這首詩在表達對時光流逝和生命短暫的思考上,給予讀者以啟迪和共鳴,展現了作者對美好時光和自由自在生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵 拚音讀音參考

tài cháng yǐn jì bǎo xià hǎo suì chū
太常引 寄保下郝遂初

rén shēng néng dé jǐ xiāng féng.
人生能得幾相逢。
màn zhōng yè, yì yuán lóng.
漫中夜,憶元龍。
bái fà diào ér tóng.
白發調兒童。
wèn bǎi qiǎo shuí jiào bǎi qióng.
問百巧、誰教百窮。
jǐ shí xié shǒu, fú xiāng tíng shàng, yī zuì fā chūn hóng.
幾時攜手,浮香亭上,一醉發春紅。
tiān dì zuì xiāng zhōng.
天地醉鄉中。
fàng cháng xiù pó suō wǎn fēng.
放長袖、婆娑晚風。

網友評論


* 《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵原文、翻譯、賞析和詩意(太常引 寄保下郝遂初 馬需庵)专题为您介绍:《太常引 寄保下郝遂初》 馬需庵元代馬需庵人生能得幾相逢。漫中夜,憶元龍。白發調兒童。問百巧、誰教百窮。幾時攜手,浮香亭上,一醉發春紅。天地醉鄉中。放長袖、婆娑晚風。分類:太常引《太常引 寄保下郝遂初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵原文、翻譯、賞析和詩意(太常引 寄保下郝遂初 馬需庵)原文,《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵原文、翻譯、賞析和詩意(太常引 寄保下郝遂初 馬需庵)翻译,《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵原文、翻譯、賞析和詩意(太常引 寄保下郝遂初 馬需庵)赏析,《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵原文、翻譯、賞析和詩意(太常引 寄保下郝遂初 馬需庵)阅读答案,出自《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵原文、翻譯、賞析和詩意(太常引 寄保下郝遂初 馬需庵)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/993f39900156597.html

诗词类别

《太常引 寄保下郝遂初》馬需庵原的诗词

热门名句

热门成语