《和張貞居遊仙詩(二首)》 淨圭

明代   淨圭 縹緲仙山五色雲,和张和张和诗玉真飛佩度氤氳。贞居贞居
不應名字題仙籍,游仙游仙原文意猶著唐家舊賜裙。诗首诗首赏析
分類:

《和張貞居遊仙詩(二首)》淨圭 翻譯、净圭賞析和詩意

《和張貞居遊仙詩(二首)》

縹緲仙山五色雲,翻译
玉真飛佩度氤氳。和张和张和诗
不應名字題仙籍,贞居贞居
猶著唐家舊賜裙。游仙游仙原文意

中文譯文:
縹緲的诗首诗首赏析仙山上漂浮著五彩雲,
玉器真實地飛舞著,净圭彌漫著仙氣。翻译
它不應該給仙籍上題上名字,和张和张和诗
但仍然穿著唐朝皇帝賜予的贞居贞居古舊裙衣。

詩意和賞析:
這首詩是游仙游仙原文意明代詩人淨圭創作的,題目是與他的朋友張貞居一同遊仙的詩。詩人通過描繪縹緲的仙山和飄渺的五色雲,表達了遊仙的神奇和幻境的美妙。仙山上的景色如此神秘而美麗,讓人仿佛進入了仙境。

玉器真實地飛舞著,散發出濃厚的仙氣,給人一種超凡脫俗的感覺。這裏的玉器可以理解為仙人的佩飾,象征著仙人的身份和神力。詩人用"度氤氳"來形容玉器的飛舞,氤氳是形容氣體繚繞、彌漫的意思,進一步增加了詩中仙氣的氛圍。

詩的後兩句表達了一種矛盾的心情。詩人認為仙山的景色應該不需要任何名字,因為它們超越了塵世的紛擾,無法被言語所限製。然而,仙山上的景色卻穿著唐朝皇帝賜予的舊裙衣,這是一種明顯的矛盾。這裏的唐家舊賜裙可以理解為傳統的束縛,詩人暗示了即使是仙山,也難以擺脫曆史和傳統的束縛。

整首詩以描繪仙山的美麗景色為主,通過對仙山和玉器的描寫,詩人展示了自己對仙境的向往和追求,同時也表達了對傳統束縛的思考和對自由的渴望。這首詩意境深遠,給人以遐想和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和張貞居遊仙詩(二首)》淨圭 拚音讀音參考

hé zhāng zhēn jū yóu xiān shī èr shǒu
和張貞居遊仙詩(二首)

piāo miǎo xiān shān wǔ sè yún, yù zhēn fēi pèi dù yīn yūn.
縹緲仙山五色雲,玉真飛佩度氤氳。
bù yīng míng zì tí xiān jí, yóu zhe táng jiā jiù cì qún.
不應名字題仙籍,猶著唐家舊賜裙。

網友評論


* 《和張貞居遊仙詩(二首)》和張貞居遊仙詩(二首)淨圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和張貞居遊仙詩二首)》 淨圭明代淨圭縹緲仙山五色雲,玉真飛佩度氤氳。不應名字題仙籍,猶著唐家舊賜裙。分類:《和張貞居遊仙詩二首)》淨圭 翻譯、賞析和詩意《和張貞居遊仙詩二首)》縹緲仙山五色雲,玉真飛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和張貞居遊仙詩(二首)》和張貞居遊仙詩(二首)淨圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和張貞居遊仙詩(二首)》和張貞居遊仙詩(二首)淨圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和張貞居遊仙詩(二首)》和張貞居遊仙詩(二首)淨圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和張貞居遊仙詩(二首)》和張貞居遊仙詩(二首)淨圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和張貞居遊仙詩(二首)》和張貞居遊仙詩(二首)淨圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/993d39898072266.html