《柳枝詞十三首》 司馬光

宋代   司馬光 煙滿上林春未歸,柳枝柳枝三三兩兩雪花飛。词首词首
柳條別得東皇意,司马诗意映堤拂水已依依。光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,译赏號迂叟,析和陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,柳枝柳枝《宋史》,词首词首《辭海》等明確記載,司马诗意世稱涑水先生。光原生於河南省信陽市光山縣。文翻北宋史學家、译赏文學家。析和曆仕仁宗、柳枝柳枝英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《柳枝詞十三首》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《柳枝詞十三首》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

煙滿上林春未歸,
春天的煙霧彌漫在上林,而春意尚未歸來,
The mist fills the Upper Forest, but spring has not yet returned,

三三兩兩雪花飛。
三三兩兩的雪花飄飛。
In twos and threes, snowflakes dance in the air.

柳條別得東皇意,
垂柳不舍得離開東皇的意思,
The willow branches unwilling to part with the Eastern Emperor's affection,

映堤拂水已依依。
映照在堤岸上,拂動水麵,已經依依不舍。
Reflecting on the riverbank, brushing the water gently, lingering affectionately.

這首詩詞描繪了春天初至時的景象。煙霧彌漫的上林表明了春天的氣息已經籠罩了大地,但實際上,春意尚未完全到來。雪花飄飛的景象暗示著冬天的餘寒仍在,春天的氣息還未完全驅散。在這個時候,柳樹的枝條依然垂掛在岸邊,不舍得離開東皇的懷抱,映照在堤岸上,輕輕地拂動著水麵,似乎在表達它們依依不舍的情感。

整首詩詞通過描寫自然景象,抒發了詩人對春天的期待和柳樹的倔強情感。它表達了一種渴望春天來臨的心情,同時也展示了柳樹作為春天的象征,在冬天的尾巴上仍然堅持著自己的存在和生命力。這種對春天的盼望和對生命的堅韌態度與人們的情感相呼應,使得這首詩詞充滿了濃鬱的詩意和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳枝詞十三首》司馬光 拚音讀音參考

liǔ zhī cí shí sān shǒu
柳枝詞十三首

yān mǎn shàng lín chūn wèi guī, sān sān liǎng liǎng xuě huā fēi.
煙滿上林春未歸,三三兩兩雪花飛。
liǔ tiáo bié dé dōng huáng yì, yìng dī fú shuǐ yǐ yī yī.
柳條別得東皇意,映堤拂水已依依。

網友評論


* 《柳枝詞十三首》柳枝詞十三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳枝詞十三首》 司馬光宋代司馬光煙滿上林春未歸,三三兩兩雪花飛。柳條別得東皇意,映堤拂水已依依。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣今山西夏縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳枝詞十三首》柳枝詞十三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳枝詞十三首》柳枝詞十三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳枝詞十三首》柳枝詞十三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳枝詞十三首》柳枝詞十三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳枝詞十三首》柳枝詞十三首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/993a39900523853.html