《簡徐季益二首》 趙蕃

宋代   趙蕃 野寺鍾鳴後,简徐季益溪橋雨合時。首简赏析
杖藜能過我,徐季酌酒更論詩。益首原文意
意作匆匆別,赵蕃仍愆得得期。翻译
近知疎問訊,和诗不那費懷思。简徐季益
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),首简赏析字昌父,徐季號章泉,益首原文意原籍鄭州。赵蕃理宗紹定二年,翻译以直秘閣致仕,和诗不久卒。简徐季益諡文節。

《簡徐季益二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《簡徐季益二首》是宋代趙蕃所作的詩詞之一。這首詩描繪了作者在野外的寺廟中,聽到寺鍾鳴響和溪水橋上雨水交融的時刻。作者手持杖藜,能夠隨心所欲地穿越溪橋,邊品味著美酒,邊暢談詩詞。詩中表達了作者匆匆離別的情感,但仍然期待著再次相聚的時刻。作者希望能與親近的人交流心靈的問題,而不是花費過多的時間和精力思考瑣事。

這首詩的中文譯文、詩意和賞析如下:

譯文:
野寺鍾鳴後,溪橋雨合時。
杖藜能過我,酌酒更論詩。
意作匆匆別,仍愆得得期。
近知疎問訊,不那費懷思。

詩意:
在野外的寺廟,寺鍾敲響了;在溪橋上,雨水交融。
我手持著杖藜,能輕鬆地穿過溪橋,一邊品味美酒,一邊暢談詩詞。
心意匆匆地離別,但仍然期待著再次相聚的時刻。
近來認識的朋友,彼此交流心靈的問題,不再浪費時間和精力思考瑣事。

賞析:
這首詩通過描繪野外寺廟的景象,展現了一種寧靜和恬淡的氛圍。寺鍾的鳴響和溪水橋上的雨水融合在一起,形成了一種和諧的自然音韻。作者以自由自在的姿態,手持杖藜,輕鬆地穿越溪橋,享受著美酒和詩的樂趣。詩中流露出作者對離別的匆匆感歎,但又表達了對未來再次相聚的期待。作者希望與親近的人分享內心的思考和感受,而不願花費過多的心思在瑣碎的事物上。這種心態展示了一種豁達和淡泊的生活態度。

這首詩以簡潔明快的語言表達了作者內心的情感和對詩意生活的向往。通過描繪自然景物和表達個人情感,趙蕃展示了他對自由和心靈交流的向往。整首詩流暢自然,意境清新,給人以寧靜和舒適的感受,同時也傳達出一種追求內心自由和真實的精神追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡徐季益二首》趙蕃 拚音讀音參考

jiǎn xú jì yì èr shǒu
簡徐季益二首

yě sì zhōng míng hòu, xī qiáo yǔ hé shí.
野寺鍾鳴後,溪橋雨合時。
zhàng lí néng guò wǒ, zhuó jiǔ gèng lùn shī.
杖藜能過我,酌酒更論詩。
yì zuò cōng cōng bié, réng qiān de de qī.
意作匆匆別,仍愆得得期。
jìn zhī shū wèn xùn, bù nà fèi huái sī.
近知疎問訊,不那費懷思。

網友評論


* 《簡徐季益二首》簡徐季益二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡徐季益二首》 趙蕃宋代趙蕃野寺鍾鳴後,溪橋雨合時。杖藜能過我,酌酒更論詩。意作匆匆別,仍愆得得期。近知疎問訊,不那費懷思。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡徐季益二首》簡徐季益二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡徐季益二首》簡徐季益二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡徐季益二首》簡徐季益二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡徐季益二首》簡徐季益二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡徐季益二首》簡徐季益二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/993a39895654498.html