中文譯文:
雖然進入了秦帝的薄命宮殿,卻未曾躺於秦帝的辅原床上。夜夜我在玉窗前,文翻與他共同卷起羅裳。译赏
詩意:
此詩以一位妾室的析和聲音進行敘述,她雖然身處秦帝的诗意宮殿,但與秦帝並無親密關係。杂曲每個夜晚,歌辞她都在玉窗前與另一位男子共同歡愉。妾薄曲歌
賞析:
這首詩描繪了一個妾室的命杂心境和生活狀態。妾薄命,意味著她在官宦人家中的低賤地位,始終無法得到真正的尊重和愛情。盡管她住在秦帝的宮殿中,卻不能成為秦帝的床伴,不能與他分享真正的親密關係。她在每個夜晚都隻能與另一個男子共同歡愉,玉窗前的羅裳象征著她們的親密關係。這首詩表達出了詩人對妾室雖安宮殿卻缺乏真正幸福的無奈和遺憾之情,由此透露出對封建製度下的婦女權益的關注和懷疑。同時,詩中抒發了對真愛和自由的渴望,呈現出了對婚姻製度的一種批判。
zá qū gē cí qiè bó mìng
雜曲歌辭·妾薄命
suī rù qín dì gōng, bù shàng qín dì chuáng.
雖入秦帝宮,不上秦帝床。
yè yè yù chuāng lǐ, yǔ tā juǎn luó shang.
夜夜玉窗裏,與他卷羅裳。
* 《雜曲歌辭·妾薄命》雜曲歌辭·妾薄命崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·妾薄命》 崔國輔唐代崔國輔雖入秦帝宮,不上秦帝床。夜夜玉窗裏,與他卷羅裳。分類:《雜曲歌辭·妾薄命》崔國輔 翻譯、賞析和詩意中文譯文:雖然進入了秦帝的宮殿,卻未曾躺於秦帝的床上。夜夜我在玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《雜曲歌辭·妾薄命》雜曲歌辭·妾薄命崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·妾薄命》雜曲歌辭·妾薄命崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·妾薄命》雜曲歌辭·妾薄命崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·妾薄命》雜曲歌辭·妾薄命崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·妾薄命》雜曲歌辭·妾薄命崔國輔原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/993a39868816443.html