《林居喜崔三博遠至》 伍喬

唐代   伍喬 幾日區區在遠程,林居晚煙林徑喜相迎。喜崔
姿容雖有塵中色,博远巾屨猶多嶽上清。至林
野石靜排為坐榻,居喜溪茶深煮當飛觥。崔博
留連話與方經宿,远至原文意又欲攜書別我行。伍乔
分類:

《林居喜崔三博遠至》伍喬 翻譯、翻译賞析和詩意

《林居喜崔三博遠至》是赏析唐代詩人伍喬的作品。以下是和诗這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

幾日區區在遠程,林居
幾天以來遠離家鄉,喜崔
晚煙林徑喜相迎。博远
迎接我歸來時,至林家門外的天色已晚,
路旁的煙霧逐漸升起。
姿容雖有塵中色,
雖然我的容貌已經泛起塵土的顏色,
巾屨猶多嶽上清。
但我依然是山上清泉的巾履之士。
野石靜排為坐榻,
我靜靜地坐在野石上,
溪茶深煮當飛觥。
山溪裏的茶水沸騰著,
盂蘭盆節的慶典之酒正當喝。
留連話與方經宿,
我與崔三博聊了一會兒,
又一起度過了一天宿舍生活。
又欲攜書別我行。
如今我準備攜帶書籍,離開這兒繼續我的旅程。

這首詩描繪了詩人伍喬在外旅行途中到達朋友崔三博的林居後的欣喜之情。詩中用景物描寫展現了作者的情緒,通過描繪晚煙、林徑、野石、溪茶等自然景觀,表達了詩人對自然環境的喜愛和對友誼之喜悅。整首詩以自然景色為背景,描寫了友誼、和諧和寧靜的美好場景,體現了作者對自然和人文的熱愛和向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《林居喜崔三博遠至》伍喬 拚音讀音參考

lín jū xǐ cuī sān bó yuǎn zhì
林居喜崔三博遠至

jǐ rì qū qū zài yuǎn chéng, wǎn yān lín jìng xǐ xiāng yíng.
幾日區區在遠程,晚煙林徑喜相迎。
zī róng suī yǒu chén zhōng sè,
姿容雖有塵中色,
jīn jù yóu duō yuè shàng qīng.
巾屨猶多嶽上清。
yě shí jìng pái wèi zuò tà, xī chá shēn zhǔ dāng fēi gōng.
野石靜排為坐榻,溪茶深煮當飛觥。
liú lián huà yǔ fāng jīng sù, yòu yù xié shū bié wǒ xíng.
留連話與方經宿,又欲攜書別我行。

網友評論

* 《林居喜崔三博遠至》林居喜崔三博遠至伍喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《林居喜崔三博遠至》 伍喬唐代伍喬幾日區區在遠程,晚煙林徑喜相迎。姿容雖有塵中色,巾屨猶多嶽上清。野石靜排為坐榻,溪茶深煮當飛觥。留連話與方經宿,又欲攜書別我行。分類:《林居喜崔三博遠至》伍喬 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《林居喜崔三博遠至》林居喜崔三博遠至伍喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《林居喜崔三博遠至》林居喜崔三博遠至伍喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《林居喜崔三博遠至》林居喜崔三博遠至伍喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《林居喜崔三博遠至》林居喜崔三博遠至伍喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《林居喜崔三博遠至》林居喜崔三博遠至伍喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/993a39862386283.html

诗词类别

《林居喜崔三博遠至》林居喜崔三博的诗词

热门名句

热门成语