《虎丘》 方惟深

宋代   方惟深 晉人事高曠,虎丘虎丘所得多奇僻。深原诗意
雲岩佛子廬,文翻曾為二王宅。译赏
當時槃樂地,析和俯仰成今昔。虎丘虎丘
林泉亦餘好,深原诗意徘徊想遺跡。文翻
那知非昔人,译赏複作登臨客。析和
分類:

《虎丘》方惟深 翻譯、虎丘虎丘賞析和詩意

《虎丘》是深原诗意一首宋代的詩詞,作者是文翻方惟深。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
晉人事高曠,析和
所得多奇僻。
雲岩佛子廬,
曾為二王宅。
當時槃樂地,
俯仰成今昔。
林泉亦餘好,
徘徊想遺跡。
那知非昔人,
複作登臨客。

詩意:
這首詩描繪了一個古老的景點——虎丘,以及詩人對其的思考和感慨。詩人提到了虎丘的曆史和地位,以及他在此處的遊覽體驗。詩人通過描述自然環境和曆史遺跡,表達了他對古代人物和文化的敬仰和懷念之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出了虎丘的景色和曆史,展示了詩人對古代文化的熱愛和追憶。以下是對每個句子的進一步解析:

1. "晉人事高曠":晉人指的是晉代的人物,高曠表示他們的事跡和成就非常傑出和卓越。

2. "所得多奇僻":所得指的是他們獲得的成就和貢獻,多奇僻表示這些成就非常獨特和離奇。

3. "雲岩佛子廬":雲岩是虎丘的別稱,佛子廬指的是在雲岩上建造的佛寺。這裏表明虎丘曾經是佛教文化的重要場所。

4. "曾為二王宅":這裏指的是虎丘曾經是兩位王朝的宅邸所在地,突顯了虎丘在曆史上的重要地位。

5. "當時槃樂地,俯仰成今昔":槃樂地指的是在虎丘上俯視景色的地方。詩人通過這一描述,表達了他對當時的景色和曆史的向往,將過去與現在巧妙地聯係在一起。

6. "林泉亦餘好,徘徊想遺跡":林泉指的是虎丘的山林和泉水,餘好表示詩人對它們的喜愛。詩人在此徘徊遊覽,思索著曆史的遺跡和文化的傳承。

7. "那知非昔人,複作登臨客":那知非昔人指的是詩人自己,並且他再次作為登臨客來到虎丘。這裏表達了詩人對古代人物的敬仰,並且表示他以自己的身份繼續傳承和欣賞這段曆史。

總體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了虎丘的景色和曆史,通過詩人的情感表達和思考,展現了他對古代文化的敬仰和對曆史的思考,使讀者得以體驗到虎丘的魅力和詩人的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虎丘》方惟深 拚音讀音參考

hǔ qiū
虎丘

jìn rén shì gāo kuàng, suǒ de duō qí pì.
晉人事高曠,所得多奇僻。
yún yán fó zǐ lú, céng wèi èr wáng zhái.
雲岩佛子廬,曾為二王宅。
dāng shí pán lè dì, fǔ yǎng chéng jīn xī.
當時槃樂地,俯仰成今昔。
lín quán yì yú hǎo, pái huái xiǎng yí jī.
林泉亦餘好,徘徊想遺跡。
nǎ zhī fēi xī rén, fù zuò dēng lín kè.
那知非昔人,複作登臨客。

網友評論


* 《虎丘》虎丘方惟深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《虎丘》 方惟深宋代方惟深晉人事高曠,所得多奇僻。雲岩佛子廬,曾為二王宅。當時槃樂地,俯仰成今昔。林泉亦餘好,徘徊想遺跡。那知非昔人,複作登臨客。分類:《虎丘》方惟深 翻譯、賞析和詩意《虎丘》是一首宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虎丘》虎丘方惟深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《虎丘》虎丘方惟深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《虎丘》虎丘方惟深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《虎丘》虎丘方惟深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《虎丘》虎丘方惟深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/992f39899827898.html