《括蒼溪漲》 樓鑰

宋代   樓鑰 雨餘大溪觸山流,括苍括苍氣勢直欲淩沙洲。溪涨溪涨
浮梁中分斷螮蝀,楼钥流沫更去行蛟虯。原文意
人家嘈嘈避新漲,翻译雲稼苒苒添平疇。赏析
漁翁輕生有如此,和诗小艇橫絕隨飛鷗。括苍括苍
分類:

《括蒼溪漲》樓鑰 翻譯、溪涨溪涨賞析和詩意

《括蒼溪漲》是楼钥樓鑰創作的一首詩詞。以下是原文意它的中文譯文、詩意和賞析:

括蒼溪漲,翻译
雨後,赏析大溪衝擊著山流,和诗
氣勢洶湧,括苍括苍似要越過沙洲。
浮梁中間阻斷了螮蝀,
水泡繼續流淌,蛟龍行動更甚。
村莊裏的人們嘈雜地躲避新的漲潮,
雲稼茂盛,平原地變得更加肥沃。
漁翁輕鬆地生活著,竟有如此景象,
小船橫渡,隨著飛鷗飛翔。

詩詞以大溪漲潮為背景,描繪了雨後溪水勢頭洶湧的壯麗景象。作者用形象的語言描繪了水流衝擊山流、欲越過沙洲的氣勢,展現了大自然的磅礴力量。詩中提到浮梁中間的螮蝀被水流阻斷,但水泡仍然不斷流淌,蛟龍行動也更加猛烈。這種對比描寫了水勢的宏大和不可抗拒的力量。

在人類的生活中,村莊的居民們因為水勢的漲潮而嘈雜地躲避,而農田則因為水的滋潤而變得更加肥沃,茂盛的雲稼為平原增添了生機。與此同時,漁翁輕鬆地生活著,他們的小船橫渡在水麵上,隨著飛鷗的飛翔。

這首詩詞以雄渾的筆調和生動的描寫,表達了大自然的力量和人類與自然的關係。水勢的洶湧和人們的躲避形成了鮮明的對比,突出了大自然的威力和人類的渺小。與此同時,詩中也透露出一種自然和諧的氛圍,漁翁輕鬆地生活在水中,與飛鷗共舞,展現了人與自然和諧相處的狀態。

這首詩詞通過描繪自然景觀和人類生活,展現了大自然的力量和人與自然的關係,同時也表達了一種寧靜和和諧的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《括蒼溪漲》樓鑰 拚音讀音參考

kuò cāng xī zhǎng
括蒼溪漲

yǔ yú dà xī chù shān liú, qì shì zhí yù líng shā zhōu.
雨餘大溪觸山流,氣勢直欲淩沙洲。
fú liáng zhōng fēn duàn dì dōng, liú mò gèng qù xíng jiāo qiú.
浮梁中分斷螮蝀,流沫更去行蛟虯。
rén jiā cáo cáo bì xīn zhǎng, yún jià rǎn rǎn tiān píng chóu.
人家嘈嘈避新漲,雲稼苒苒添平疇。
yú wēng qīng shēng yǒu rú cǐ, xiǎo tǐng héng jué suí fēi ōu.
漁翁輕生有如此,小艇橫絕隨飛鷗。

網友評論


* 《括蒼溪漲》括蒼溪漲樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《括蒼溪漲》 樓鑰宋代樓鑰雨餘大溪觸山流,氣勢直欲淩沙洲。浮梁中分斷螮蝀,流沫更去行蛟虯。人家嘈嘈避新漲,雲稼苒苒添平疇。漁翁輕生有如此,小艇橫絕隨飛鷗。分類:《括蒼溪漲》樓鑰 翻譯、賞析和詩意《括蒼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《括蒼溪漲》括蒼溪漲樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《括蒼溪漲》括蒼溪漲樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《括蒼溪漲》括蒼溪漲樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《括蒼溪漲》括蒼溪漲樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《括蒼溪漲》括蒼溪漲樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/992c39895519489.html