《旅館書懷》 劉滄

唐代   劉滄 秋看庭樹換風煙,旅馆旅馆刘沧兄弟飄零寄海邊。书怀书怀赏析
客計倦行分陝路,原文意家貧休種汶陽田。翻译
雲低遠塞鳴寒雁,和诗雨歇空山噪暮蟬。旅馆旅馆刘沧
落葉蟲絲滿窗戶,书怀书怀赏析秋堂獨坐思悠然。原文意
分類:

作者簡介(劉滄)

劉滄(約公元八六七年前後在世),翻译字蘊靈,和诗汶陽(今山東寧陽)人。旅馆旅馆刘沧生卒年均不詳,书怀书怀赏析比杜牧、原文意許渾年輩略晚,翻译約唐懿宗鹹通中前後在世。和诗體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文誌》)傳於世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。

《旅館書懷》劉滄 翻譯、賞析和詩意

詩詞《旅館書懷》是唐代劉滄所作,描寫了旅途中苦苦思念家鄉的情感和對於生活的思考。

中文譯文:
秋天看庭院裏的樹木換上新的風景,
我和兄弟們流浪在海邊。
作為客人,疲憊的旅途把我們分散在不同的路上,
家裏貧窮,不再耕種汶陽的田地。
雲朵低垂,遙遠的關塞上回響著寒雁的鳴叫聲,
雨停了,空山裏響起了蟬鳴。
落葉和蟲絲覆滿了窗戶,
秋天的殿堂裏,我獨自一人坐著,思考著悠閑自得的心境。

詩意和賞析:
《旅館書懷》描繪了作者旅途中的寂寞和對家鄉的思念之情。詩中秋天的景象,既是整體景色的描繪,也寓意著作者內心的情感變化。兄弟飄零寄海邊,是借旅途描寫了人生的辛酸和無奈,客計倦行分陝路,家貧休種汶陽田,反映了作者在外邊的艱難困苦生活。雲低遠塞鳴寒雁,雨歇空山噪暮蟬,通過對自然界聲響的描寫,表達了作者對故鄉的思念。落葉蟲絲滿窗戶,秋堂獨坐思悠然,形象地描繪了旅途中的寂寞,同時也是對於家鄉的渴望。整首詩寫景與情感相結合,形象真實、意境深遠。通過對旅途中的思念和對生活的思考,表達了對家鄉的深深眷戀,以及對於寧靜悠閑生活的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅館書懷》劉滄 拚音讀音參考

lǚ guǎn shū huái
旅館書懷

qiū kàn tíng shù huàn fēng yān, xiōng dì piāo líng jì hǎi biān.
秋看庭樹換風煙,兄弟飄零寄海邊。
kè jì juàn xíng fēn shǎn lù,
客計倦行分陝路,
jiā pín xiū zhǒng wèn yáng tián.
家貧休種汶陽田。
yún dī yuǎn sāi míng hán yàn, yǔ xiē kōng shān zào mù chán.
雲低遠塞鳴寒雁,雨歇空山噪暮蟬。
luò yè chóng sī mǎn chuāng hù, qiū táng dú zuò sī yōu rán.
落葉蟲絲滿窗戶,秋堂獨坐思悠然。

網友評論

* 《旅館書懷》旅館書懷劉滄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅館書懷》 劉滄唐代劉滄秋看庭樹換風煙,兄弟飄零寄海邊。客計倦行分陝路,家貧休種汶陽田。雲低遠塞鳴寒雁,雨歇空山噪暮蟬。落葉蟲絲滿窗戶,秋堂獨坐思悠然。分類:作者簡介(劉滄)劉滄約公元八六七年前後在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅館書懷》旅館書懷劉滄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅館書懷》旅館書懷劉滄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅館書懷》旅館書懷劉滄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅館書懷》旅館書懷劉滄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅館書懷》旅館書懷劉滄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/991e39860922629.html

诗词类别

《旅館書懷》旅館書懷劉滄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语