《秋光》 釋文珦

宋代   釋文珦 秋光已過半,秋光秋光風氣日淒緊。释文诗意
鴻雁複來賓,珦原析和燕鶯無留影。文翻
遊子於此時,译赏感物念鄉井。秋光秋光
縱使夢能歸,释文诗意歸塗難曆省。珦原析和
分類:

《秋光》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《秋光》是译赏宋代詩人釋文珦創作的一首詩詞。下麵是秋光秋光該詩的中文譯文、詩意和賞析:

秋光已過半,释文诗意風氣日淒緊。珦原析和
隨著秋天的文翻深入,白晝漸漸縮短,译赏寒風逐漸刺骨。
鴻雁複來賓,燕鶯無留影。
候鳥鴻雁再次南飛回來,而燕子和鶯鳥已經離去,不再在這裏留下它們的歌聲和蹤影。
遊子於此時,感物念鄉井。
在這個時刻,遠離家園的遊子感受著四季的變化,思念著鄉井的一切。
縱使夢能歸,歸塗難曆省。
即使夢中能夠回到故鄉,現實中的困境和苦難也難以忘懷。

這首詩描繪了秋天的景象,表達了作者對鄉愁和離散生活的思念之情。詩中的秋光已過半,暗示著時間的流逝和季節的變遷。風氣日淒緊,形容了秋天的涼意和寒冷的氣候。鴻雁複來賓,燕鶯無留影,通過候鳥的離去和留鳥的消失,表達了離散和分別的主題。

詩的後半部分,以遊子的視角展開。遊子在異鄉感受到四季的變化,喚起了對故鄉的思念之情。縱使夢能歸,歸塗難曆省,表達了即使在夢中回到故鄉,現實中的困境和苦難仍然存在,難以擺脫。

這首詩詞通過對秋天景象和遊子情感的描繪,表達了離散和鄉愁的主題,展現了作者內心深處的思鄉之情。同時,詩中運用了自然景物的變化來映照人生的離合和別離,展示了生活的無常和個體的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以深思和感慨,展示了宋代詩人對鄉愁和離散生活的思考與抒發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋光》釋文珦 拚音讀音參考

qiū guāng
秋光

qiū guāng yǐ guò bàn, fēng qì rì qī jǐn.
秋光已過半,風氣日淒緊。
hóng yàn fù lái bīn, yàn yīng wú liú yǐng.
鴻雁複來賓,燕鶯無留影。
yóu zǐ yú cǐ shí, gǎn wù niàn xiāng jǐng.
遊子於此時,感物念鄉井。
zòng shǐ mèng néng guī, guī tú nán lì shěng.
縱使夢能歸,歸塗難曆省。

網友評論


* 《秋光》秋光釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋光》 釋文珦宋代釋文珦秋光已過半,風氣日淒緊。鴻雁複來賓,燕鶯無留影。遊子於此時,感物念鄉井。縱使夢能歸,歸塗難曆省。分類:《秋光》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《秋光》是宋代詩人釋文珦創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋光》秋光釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋光》秋光釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋光》秋光釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋光》秋光釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋光》秋光釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/991b39868165334.html

诗词类别

《秋光》秋光釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语