《寄劉伯山》 趙蕃

宋代   趙蕃 魁梧任嘲劇,寄刘寄刘短少蓋風流。伯山伯山
邂逅為頤解,赵蕃殷勤成刺投。原文意
遙知江夏閣,翻译不減仲宣樓。赏析
頗願相從去,和诗湖南兵未休。寄刘寄刘
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),伯山伯山字昌父,赵蕃號章泉,原文意原籍鄭州。翻译理宗紹定二年,赏析以直秘閣致仕,和诗不久卒。寄刘寄刘諡文節。

《寄劉伯山》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《寄劉伯山》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寄給劉伯山
魁梧身材卻任人嘲笑,短少了那風流的氣質。我們的相遇成為心靈的解脫,對你的殷勤付出則成為刺傷自己。雖然遠隔千裏,我仍然知道你在江夏閣上,你的威名絲毫不遜於仲宣樓。我多麽希望能與你相伴前行,可惜湖南的戰亂還未平息。

詩意:
《寄劉伯山》表達了詩人對友誼和忠誠的讚美與思念之情。詩人形容自己魁梧的身材遭受他人的嘲笑,而劉伯山則缺乏風流的氣質。然而,他們的相遇卻給詩人帶來了心靈的解脫,盡管付出了許多殷勤,卻也傷害了自己。詩人雖然與劉伯山相隔千裏,但仍然知道他在江夏閣上的威名,與仲宣樓相比絲毫不遜。詩人表達了與劉伯山共同前行的願望,但遺憾的是,湖南的戰亂還未平息,無法實現這一願望。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人對劉伯山的深情厚誼和對友誼的珍視。詩人自嘲魁梧的身材遭受他人的嘲笑,而劉伯山則缺少風流的氣質,通過對比凸顯了兩人的不同特點。詩人表達了對劉伯山的思念之情,認為他們的相遇是心靈的解脫,但也意識到自己對劉伯山的殷勤可能會傷害到自己。詩人雖然與劉伯山相隔千裏,但仍然對他的境況有所了解,他們的友誼在心靈上相互交融。詩人表達了與劉伯山一同前行的願望,但受製於湖南的戰亂,無法實現這一願望,給人以遺憾之感。

整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對友誼的歌頌和對戰亂時期的描寫,展現了詩人堅定的情感和對友誼的珍視。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了宋代社會動蕩不安的時局,詩人在其中滲透了對和平的向往和對友誼的追求,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄劉伯山》趙蕃 拚音讀音參考

jì liú bó shān
寄劉伯山

kuí wú rèn cháo jù, duǎn shǎo gài fēng liú.
魁梧任嘲劇,短少蓋風流。
xiè hòu wèi yí jiě, yīn qín chéng cì tóu.
邂逅為頤解,殷勤成刺投。
yáo zhī jiāng xià gé, bù jiǎn zhòng xuān lóu.
遙知江夏閣,不減仲宣樓。
pō yuàn xiāng cóng qù, hú nán bīng wèi xiū.
頗願相從去,湖南兵未休。

網友評論


* 《寄劉伯山》寄劉伯山趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄劉伯山》 趙蕃宋代趙蕃魁梧任嘲劇,短少蓋風流。邂逅為頤解,殷勤成刺投。遙知江夏閣,不減仲宣樓。頗願相從去,湖南兵未休。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄劉伯山》寄劉伯山趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄劉伯山》寄劉伯山趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄劉伯山》寄劉伯山趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄劉伯山》寄劉伯山趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄劉伯山》寄劉伯山趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/991a39895839966.html

诗词类别

《寄劉伯山》寄劉伯山趙蕃原文、翻的诗词

热门名句

热门成语