《靈都觀李道士》 張籍

唐代   張籍 仙觀雨來靜,灵都灵都繞房瓊草春。观李观李
素書天上字,道士道士花洞古時人。张籍
泥灶煮靈液,原文意掃壇朝玉真。翻译
幾回遊閬苑,赏析青節亦隨身。和诗
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),灵都灵都唐代詩人。观李观李字文昌,道士道士漢族,张籍和州烏江(今安徽和縣)人,原文意郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。翻译先世移居和州,赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《靈都觀李道士》張籍 翻譯、賞析和詩意

《靈都觀李道士》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
仙觀雨來靜,
繞房瓊草春。
素書天上字,
花洞古時人。
泥灶煮靈液,
掃壇朝玉真。
幾回遊閬苑,
青節亦隨身。

詩意:
這首詩描繪了一個名為靈都觀的仙境景象。下雨後,觀中一片寧靜,繞著房屋是飄搖的瓊草,猶如春天一般。素書上寫著天上的字,花洞裏住著古時的仙人。在泥灶上煮著靈液,清晨時掃壇朝拜,向著玉真的仙人祈禱。作者多次遊曆閬苑,青節(指青年時期)也隨身伴隨。

賞析:
這首詩以幽靜、神秘的仙境景象為背景,表達了對仙境的向往和神仙之道的追求。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩意境深遠。通過描繪雨後的寧靜和繞房的瓊草,給人一種仙境的感覺,與外界世俗的喧囂形成鮮明對比。素書上的天上字和花洞中的古仙人,增添了神秘感和超凡的色彩。泥灶煮靈液、掃壇朝玉真等場景,展示了作者對修仙之道的虔誠與向往。最後一句表達了作者多次遊曆閬苑(一種仙境),青節(青春)也隨身伴隨,顯示了對仙境的執著追求。

整首詩詞給人一種超然世俗的感覺,表達了作者對仙境的渴求和對仙人之道的向往。通過細膩的描寫和意象的運用,展示了仙境的美麗和神秘,同時也傳達了對真理、純淨和超越塵世的追求。整體上給人以清新、寧靜的感覺,使讀者心生向往,感受到超越世俗的美好境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《靈都觀李道士》張籍 拚音讀音參考

líng dōu guān lǐ dào shì
靈都觀李道士

xiān guān yǔ lái jìng, rào fáng qióng cǎo chūn.
仙觀雨來靜,繞房瓊草春。
sù shū tiān shàng zì, huā dòng gǔ shí rén.
素書天上字,花洞古時人。
ní zào zhǔ líng yè, sǎo tán cháo yù zhēn.
泥灶煮靈液,掃壇朝玉真。
jǐ huí yóu làng yuàn, qīng jié yì suí shēn.
幾回遊閬苑,青節亦隨身。

網友評論

* 《靈都觀李道士》靈都觀李道士張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《靈都觀李道士》 張籍唐代張籍仙觀雨來靜,繞房瓊草春。素書天上字,花洞古時人。泥灶煮靈液,掃壇朝玉真。幾回遊閬苑,青節亦隨身。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《靈都觀李道士》靈都觀李道士張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《靈都觀李道士》靈都觀李道士張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《靈都觀李道士》靈都觀李道士張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《靈都觀李道士》靈都觀李道士張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《靈都觀李道士》靈都觀李道士張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/990e39870262775.html