《冬暮客中》 王鎡

宋代   王鎡 典盡寒衣未得歸,冬暮冬暮客囊惟有帶來詩。客中客中
夜深月照回家夢,王镃怕殺梅花笛又吹。原文意
分類:

作者簡介(王鎡)

王鎡(生卒年不詳)南宋詩人。翻译字介翁,赏析號月洞,和诗處州平昌縣(今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。冬暮冬暮宋末授金溪(今江西撫州市)縣尉。客中客中宋亡,王镃遁跡為道士,原文意隱居湖山,翻译與同時宋遺民尹綠坡等人結社唱酬,赏析命其所居“日月洞”,和诗人稱“月洞先生”。冬暮冬暮遺著由其族孫養端於明嘉靖三十七年(1558)刊為《月洞吟》一卷。萬曆二十一年(1593)湯顯祖在赴任遂昌知縣期間,為詩集作序稱:“宋月洞先生詩殆宛然出晚人之手,宋之季猶唐之季也。”湯顯祖敬佩月洞的為人及詩品,還為之題詞“林下一人”。入清後其族孫宗虞又補刻後冊。

《冬暮客中》王鎡 翻譯、賞析和詩意

《冬暮客中》是宋代詩人王鎡的作品。這首詩詞通過描繪冬日傍晚時分的客中景象,表達了離鄉客居的思鄉之情和寂寞孤單之感。

詩詞的中文譯文:
典盡寒衣未得歸,
客囊惟有帶來詩。
夜深月照回家夢,
怕殺梅花笛又吹。

詩意和賞析:
這首詩詞以冬日黃昏時分為背景,通過描繪一個離鄉客居的景象,表達了作者思鄉之情和孤寂的心境。

首先,詩中提到的"典盡寒衣未得歸"表達了作者無法回家的苦悶之情。"典盡"意味著盡管寒衣已經備齊,但他無法穿上它們,因為他還不能回到家鄉。這句詩抓住了客居他鄉的離愁別緒,體現了作者對家的思念和渴望。

接下來的一句:"客囊惟有帶來詩",表達了作者在旅途中所能依賴的唯一心靈寄托。作為一位文人,他無法帶走家鄉的風景和親人,但他帶來了自己的詩作,成為他在異鄉中的精神寄托。這句詩也顯示了詩人對文學創作的重視和依賴,同時暗示了他透過詩歌表達內心的孤寂和愁緒。

最後兩句詩:"夜深月照回家夢,怕殺梅花笛又吹",通過描繪夜晚的景象,表達了作者對家的憧憬和思念。月光照耀著他的夢境,他在夢中回到家中,然而,他又擔心這種幻景會使他更加思鄉難耐。"怕殺梅花笛又吹"中的"怕殺"意味著作者擔心這樣的思鄉之情會加劇他的離愁,而"梅花笛"則象征著鄉音和故鄉的回憶,這裏指的是笛聲吹響的梅花。這兩句詩通過描繪寂靜的夜晚和作者內心的矛盾情感,進一步強調了離鄉之苦和思鄉之憂。

總的來說,這首詩詞《冬暮客中》以簡潔的語言和形象的描寫,表達了離鄉客居者的思鄉之情和孤寂心境。詩人通過對冬日黃昏和夜晚的描繪,以及對寒衣、詩作、夢境和笛聲的運用,將讀者帶入了他的內心世界,讓人感受到了他離鄉抵達他鄉時的無助和孤單,以及對家的深深眷戀。這首詩詞以簡約而深刻的方式,表達了離鄉客居者普遍的思鄉之情,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬暮客中》王鎡 拚音讀音參考

dōng mù kè zhōng
冬暮客中

diǎn jǐn hán yī wèi dé guī, kè náng wéi yǒu dài lái shī.
典盡寒衣未得歸,客囊惟有帶來詩。
yè shēn yuè zhào huí jiā mèng, pà shā méi huā dí yòu chuī.
夜深月照回家夢,怕殺梅花笛又吹。

網友評論


* 《冬暮客中》冬暮客中王鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬暮客中》 王鎡宋代王鎡典盡寒衣未得歸,客囊惟有帶來詩。夜深月照回家夢,怕殺梅花笛又吹。分類:作者簡介(王鎡)王鎡生卒年不詳)南宋詩人。字介翁,號月洞,處州平昌縣今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。宋末授金溪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬暮客中》冬暮客中王鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬暮客中》冬暮客中王鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬暮客中》冬暮客中王鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬暮客中》冬暮客中王鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬暮客中》冬暮客中王鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/990e39867029428.html