《綿樓》 薛能

唐代   薛能 溪邊人浣紗,绵楼绵楼樓下海棠花。原文意
極望雖懷土,翻译多情擬置家。赏析
前山應象外,和诗此地已天涯。绵楼绵楼
未有銷憂賦,原文意梁王禮欲奢。翻译
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。赏析《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、绵楼绵楼《唐詩品匯》、原文意《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,赏析汾州人(今山西汾陽一帶)。和诗”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《綿樓》薛能 翻譯、賞析和詩意

綿樓

溪邊人浣紗,
樓下海棠花。
極望雖懷土,
多情擬置家。
前山應象外,
此地已天涯。
未有銷憂賦,
梁王禮欲奢。

詩詞中文譯文:

在溪邊的人在洗紗,
樓下的海棠花開放著。
雖然十分思念故土,
但多情的人卻想置身於此建造家園。
眺望前山如同俯視他處,
這個地方已經是天涯了。
我還沒有寫出解除憂愁的賦文,
仿佛要去追隨梁王的奢侈禮儀。

詩意和賞析:

這是唐代詩人薛能創作的一首詩詞《綿樓》,表達了作者身處異鄉感到思鄉之情,但又想在這個異鄉建立自己的家園的心情。詩中描繪了溪邊的人在洗紗的場景,樓下的海棠花盛開,形象地展現了安靜美好的環境。通過“極望雖懷土”,表達了詩人對故土的思念之情。而“多情擬置家”則展現了詩人想在這個異鄉建立自己家庭的希望。接下來的“前山應象外,此地已天涯”則是在表示即使遠離故鄉,也能在這裏找到寧靜祥和的生活。最後兩句“未有銷憂賦,梁王禮欲奢”則揭示了詩人的內心狀態,他還沒有寫出解除憂愁的賦文,仿佛要去追隨梁王的奢侈禮儀,這或許意味著作者的心境特殊,麵對困擾時無法得到宣泄和安撫。整首詩以簡潔明了的語言和景象,展現了作者對故土的思念,對建立家園的渴望,以及內心的困擾和憂鬱。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《綿樓》薛能 拚音讀音參考

mián lóu
綿樓

xī biān rén huàn shā, lóu xià hǎi táng huā.
溪邊人浣紗,樓下海棠花。
jí wàng suī huái tǔ, duō qíng nǐ zhì jiā.
極望雖懷土,多情擬置家。
qián shān yīng xiàng wài, cǐ dì yǐ tiān yá.
前山應象外,此地已天涯。
wèi yǒu xiāo yōu fù, liáng wáng lǐ yù shē.
未有銷憂賦,梁王禮欲奢。

網友評論

* 《綿樓》綿樓薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《綿樓》 薛能唐代薛能溪邊人浣紗,樓下海棠花。極望雖懷土,多情擬置家。前山應象外,此地已天涯。未有銷憂賦,梁王禮欲奢。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、《唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《綿樓》綿樓薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《綿樓》綿樓薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《綿樓》綿樓薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《綿樓》綿樓薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《綿樓》綿樓薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/990d39861921361.html