《探春令·綠楊枝上曉鶯啼》是令无绿杨一首宋代無名氏的詩詞。以下是名氏名氏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠楊枝上曉鶯啼,原文意探
在清晨,翻译綠楊枝上的鶯鳥開始啼鳴,
報告著和煦宜人的天氣。
它的歌聲穿過紗窗,
驚醒了正在美夢中的嬌娥。
綠色的雲朵斜斜地飄落,
引起了芳心的癡迷。
年輕人的淚水濕潤了
鮫綃帕上的麵紗,
都是因為相思之情。
這首詩詞描繪了一個美麗的清晨景象,綠楊枝上的鶯鳥的歌聲預示著天氣的和煦宜人。詩人通過描寫鶯鳥的歌聲驚醒了正在睡夢中的嬌娥,表達了對美好時光的珍惜和對愛情的渴望。綠色的雲朵和金釵的傾斜,以及濕潤了麵紗的淚水,都是因為年輕人的相思之情。整首詩詞以清晨的景象為背景,通過描繪細膩的情感和意象,表達了對愛情的思念和渴望。
這首詩詞運用了自然景物和人物情感的描寫,通過細膩的語言和意象,展現了作者對美好時光和愛情的向往。同時,詩詞中的意象和情感也給讀者帶來了共鳴和感受,使其更加容易產生共鳴和情感共鳴。這首詩詞在表達情感和描繪景物方麵都具有一定的藝術價值,是宋代詩詞的經典之作。
tàn chūn lìng
探春令
lǜ yáng zhī shàng xiǎo yīng tí, bào róng hé tiān qì.
綠楊枝上曉鶯啼,報融和天氣。
bèi shù shēng chuī rù shā chuāng lǐ.
被數聲、吹入紗窗裏。
yòu jīng qǐ jiāo é shuì.
又驚起嬌娥睡。
lǜ yún xié duǒ jīn chāi duò.
綠雲斜嚲金釵墮。
rě fāng xīn rú zuì.
惹芳心如醉。
wèi shào nián shī le, jiāo xiāo pà shàng, dōu shì xiāng sī lèi.
為少年濕了,鮫綃帕上,都是相思淚。
* 《探春令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(探春令·綠楊枝上曉鶯啼 無名氏)专题为您介绍:《探春令》 無名氏宋代無名氏綠楊枝上曉鶯啼,報融和天氣。被數聲、吹入紗窗裏。又驚起嬌娥睡。綠雲斜嚲金釵墮。惹芳心如醉。為少年濕了,鮫綃帕上,都是相思淚。分類:探春《探春令》無名氏 翻譯、賞析和詩意《探 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《探春令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(探春令·綠楊枝上曉鶯啼 無名氏)原文,《探春令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(探春令·綠楊枝上曉鶯啼 無名氏)翻译,《探春令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(探春令·綠楊枝上曉鶯啼 無名氏)赏析,《探春令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(探春令·綠楊枝上曉鶯啼 無名氏)阅读答案,出自《探春令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(探春令·綠楊枝上曉鶯啼 無名氏)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/990b39891424179.html