《無題》 陳孔碩

宋代   陳孔碩 鳴鼓人皆可,无题无题文翻彈琴今複誰。陈孔
盡賒王媼酒,硕原诗意休賦大蘇詩。译赏
分類:

《無題》陳孔碩 翻譯、析和賞析和詩意

《無題》是无题无题文翻一首宋代陳孔碩創作的詩詞,以下是陈孔它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鳴鼓人皆可,硕原诗意
彈琴今複誰。译赏
盡賒王媼酒,析和
休賦大蘇詩。无题无题文翻

詩意:
這首詩詞表達了詩人對琴鼓音樂和文學創作的陈孔思考和倦怠之情。詩中,硕原诗意詩人提到鳴鼓,译赏意味著奏鼓的析和人可以是任何人,彈琴的技藝如今又有誰能比擬。接下來,他提到對酒的消費,賒盡了王媼的酒,意味著他痛飲以逃避現實。最後一句表達了他放下了創作大蘇詩的決心,表示不再繼續寫作。

賞析:
這首詩詞雖然隻有四句,但通過簡潔而凝練的語言,傳達了詩人內心的複雜情感。詩人對琴鼓音樂和文學創作的態度產生了懷疑和疲憊,暗示他對藝術的追求和創作的困惑。他通過提到鳴鼓和彈琴,暗示著對藝術技藝的普遍化,即任何人都可以學會演奏鼓或彈琴,這可能使他對自己的獨特才華感到懷疑。

詩中的“賒王媼酒”一句寫出了詩人沉溺於酒色之中,可能是逃避現實的一種方式。這裏的王媼是一個虛構的人物,她的酒象征著一種放縱和逃避。通過這句描述,詩人表達了他對於現實的抵觸和對逍遙忘返的渴望。

最後一句“休賦大蘇詩”,表達了詩人對於繼續寫作的決心放棄。大蘇詩指的是蘇軾的詩作,蘇軾是宋代著名的文學家,他的詩文作品在當時非常有影響力。通過放棄賦作大蘇詩,詩人表示自己不再追求創作出像蘇軾那樣的傑作,或者是認為自己無法達到那樣的高度,從而產生了疲憊和無奈之情。

整首詩詞以簡潔明了的語言傳達了詩人內心的矛盾和疲憊,反映了他對藝術和創作的思考和困惑。這種倦怠和放棄的情緒在文人士人中並不罕見,也是文學創作過程中常見的心理反應之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無題》陳孔碩 拚音讀音參考

wú tí
無題

míng gǔ rén jiē kě, tán qín jīn fù shuí.
鳴鼓人皆可,彈琴今複誰。
jǐn shē wáng ǎo jiǔ, xiū fù dà sū shī.
盡賒王媼酒,休賦大蘇詩。

網友評論


* 《無題》無題陳孔碩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題》 陳孔碩宋代陳孔碩鳴鼓人皆可,彈琴今複誰。盡賒王媼酒,休賦大蘇詩。分類:《無題》陳孔碩 翻譯、賞析和詩意《無題》是一首宋代陳孔碩創作的詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:鳴鼓人皆可 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無題》無題陳孔碩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題》無題陳孔碩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題》無題陳孔碩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題》無題陳孔碩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題》無題陳孔碩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/98f39986923341.html