《梅仙山》 劉邊

宋代   劉邊 已是梅仙吳門變姓名,後來誰更識先生。山梅赏析
一杯漢土丹墟在,仙山萬古閩山劍氣橫。刘边
步入白雲秋石瘦,原文意坐分黃葉午風清。翻译
逃奴不返鬆門靜,和诗隔水寒煙起暮城。梅仙
分類:

《梅仙山》劉邊 翻譯、山梅赏析賞析和詩意

《梅仙山》是仙山劉邊創作的一首宋代詩詞。下麵是刘边這首詩詞的中文譯文:

已是吳門變姓名,
後來誰更識先生。原文意
一杯漢土丹墟在,翻译
萬古閩山劍氣橫。和诗
步入白雲秋石瘦,梅仙
坐分黃葉午風清。
逃奴不返鬆門靜,
隔水寒煙起暮城。

詩意和賞析:
《梅仙山》這首詩詞描繪了一個壯遊的景象,表達了詩人內心的情感和對自然及曆史的思考。

詩的開頭表明了詩人已經改變了自己的名字和住所,舊時熟悉自己的人是否還能認出他來,這暗示了時光流轉和人事易變的主題。

接下來的兩句“一杯漢土丹墟在,萬古閩山劍氣橫”,描繪了一個壯麗的景色。這裏的“漢土”指的是中國的土地,“丹墟”指的是山嶺,意味著壯麗的山嶺在漢土上延綿。而“閩山”則指的是福建的山脈,這裏的“劍氣橫”表達了山脈的雄偉和峭壁的險峻之感。

下半部分的兩句“步入白雲秋石瘦,坐分黃葉午風清”描繪了秋天的景色。詩人步入白雲之中,感受著秋日的寒石,感受著午時清風吹過黃葉。這些景色的描繪給人以淡雅、清新的感覺,同時也暗示了歲月的流轉和自然的變化。

最後兩句“逃奴不返鬆門靜,隔水寒煙起暮城”描繪了一個寂靜的景象。這裏的“逃奴”指的是逃離苦難的人們,他們不再返回原來的地方,而是在鬆門附近安靜地生活。而“隔水寒煙起暮城”則表達了城市的寂寥和夜幕降臨時的冷清感。

整首詩以自然景色和人事變遷為主題,通過描繪不同的景物和情景,抒發了詩人對時光流轉和人生變化的思考。同時,詩中運用了寥寥數語,展示了詩人的才情和對詩歌藝術的駕馭能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅仙山》劉邊 拚音讀音參考

méi xiān shān
梅仙山

yǐ shì wú mén biàn xìng míng, hòu lái shuí gèng shí xiān shēng.
已是吳門變姓名,後來誰更識先生。
yī bēi hàn tǔ dān xū zài, wàn gǔ mǐn shān jiàn qì héng.
一杯漢土丹墟在,萬古閩山劍氣橫。
bù rù bái yún qiū shí shòu, zuò fēn huáng yè wǔ fēng qīng.
步入白雲秋石瘦,坐分黃葉午風清。
táo nú bù fǎn sōng mén jìng, gé shuǐ hán yān qǐ mù chéng.
逃奴不返鬆門靜,隔水寒煙起暮城。

網友評論


* 《梅仙山》梅仙山劉邊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅仙山》 劉邊宋代劉邊已是吳門變姓名,後來誰更識先生。一杯漢土丹墟在,萬古閩山劍氣橫。步入白雲秋石瘦,坐分黃葉午風清。逃奴不返鬆門靜,隔水寒煙起暮城。分類:《梅仙山》劉邊 翻譯、賞析和詩意《梅仙山》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅仙山》梅仙山劉邊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅仙山》梅仙山劉邊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅仙山》梅仙山劉邊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅仙山》梅仙山劉邊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅仙山》梅仙山劉邊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/98f39986387743.html

诗词类别

《梅仙山》梅仙山劉邊原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语