《同澄之器博飯浮玉》 吳則禮

宋代   吳則禮 疇昔清都步武聯,同澄同澄軒軒鶴骨稱臒仙。器之器
君橫七弦可忘老,博饭博饭吾得一丘端盡年。浮玉浮玉
白首終成裹飯去,吴则文翻青燈更作曲肱眠。礼原
步虛聲裏雲旗下,译赏病眼心知有勝緣。析和
分類:

《同澄之器博飯浮玉》吳則禮 翻譯、诗意賞析和詩意

《同澄之器博飯浮玉》是同澄同澄宋代吳則禮的一首詩詞。以下是器之器這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾經在清都步武聯,博饭博饭莊嚴高雅,浮玉浮玉鶴骨人稱臒仙。吴则文翻你彈奏七弦琴,礼原可使我忘卻年老的煩惱,而我隻獲得了一個小土丘,盡管我已年過半百。

如今我已白發蒼蒼,隻能以捧飯為生,夜晚在青燈下寫曲、伏於書桌入眠。我雖然身患疾病,但我內心明白,這種苦難是有勝利的緣由的。

詩意和賞析:
這首詩詞寫出了作者吳則禮在年老衰弱之際的心境和人生感慨。

首先,詩中描述了過去的輝煌時刻,清都指的是金陵(南京),步武聯則指的是文人雅士們聚集在一起,共同追求文化藝術的境地。作者以自己生命中的一個階段作為開篇,描繪了當時的繁榮和高雅氛圍。

接著,詩中通過對比,突出了作者自身的衰老和失落。君橫七弦可忘老,表達了作者渴望通過音樂來擺脫衰老的願望,而他自己則隻得到了一個小土丘,象征著一種平凡和終結。這種對比體現了人生的不同境遇和命運的無常。

然而,盡管麵臨艱辛和疾病,作者仍然堅持著自己的創作和追求。白首終成裹飯去,青燈更作曲肱眠,表達了作者在困境中的堅守和奮鬥。他用青燈夜讀的方式,寫曲譜的方式,表現了他對文化藝術的執著和熱愛。他的堅持和努力,使他在疾病中也能找到一絲勝利的希望和意義。

整首詩詞以簡潔凝練的語言,表達了作者對人生意義和藝術追求的思考。通過對比、象征和意象的運用,揭示了生命的無常和堅守的力量。這首詩詞展示了作者內心深處的情感和人生觀,飽含著對生命的熱愛和對藝術的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同澄之器博飯浮玉》吳則禮 拚音讀音參考

tóng chéng zhī qì bó fàn fú yù
同澄之器博飯浮玉

chóu xī qīng dōu bù wǔ lián, xuān xuān hè gǔ chēng qú xiān.
疇昔清都步武聯,軒軒鶴骨稱臒仙。
jūn héng qī xián kě wàng lǎo, wú dé yī qiū duān jǐn nián.
君橫七弦可忘老,吾得一丘端盡年。
bái shǒu zhōng chéng guǒ fàn qù, qīng dēng gèng zuò qǔ gōng mián.
白首終成裹飯去,青燈更作曲肱眠。
bù xū shēng lǐ yún qí xià, bìng yǎn xīn zhī yǒu shèng yuán.
步虛聲裏雲旗下,病眼心知有勝緣。

網友評論


* 《同澄之器博飯浮玉》同澄之器博飯浮玉吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同澄之器博飯浮玉》 吳則禮宋代吳則禮疇昔清都步武聯,軒軒鶴骨稱臒仙。君橫七弦可忘老,吾得一丘端盡年。白首終成裹飯去,青燈更作曲肱眠。步虛聲裏雲旗下,病眼心知有勝緣。分類:《同澄之器博飯浮玉》吳則禮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同澄之器博飯浮玉》同澄之器博飯浮玉吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同澄之器博飯浮玉》同澄之器博飯浮玉吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同澄之器博飯浮玉》同澄之器博飯浮玉吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同澄之器博飯浮玉》同澄之器博飯浮玉吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同澄之器博飯浮玉》同澄之器博飯浮玉吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/98e39984083157.html