《九月二日發舟快閣下》 趙蕃

宋代   趙蕃 開船風打頭,月日原文意舉棹水分流。发舟翻译
到處皆成客,快阁今年未識秋。下月
意哀吟蟋蟀,舟快赵蕃聲苦亂颼颼。阁下
拊枕仍推枕,赏析誰知夢覺優。和诗
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),月日原文意字昌父,发舟翻译號章泉,快阁原籍鄭州。下月理宗紹定二年,舟快赵蕃以直秘閣致仕,阁下不久卒。赏析諡文節。

《九月二日發舟快閣下》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《九月二日發舟快閣下》
朝代:宋代
作者:趙蕃

詩意和賞析:
這首詩詞由宋代趙蕃所作,描述了九月二日出行的情景。詩人乘船行舟,前進的船頭迎著風,水麵被劃開形成分流。四周的景象都變成了陌生的客人,因為一年來未曾領略過秋天的氣息。

詩人的心情憂鬱,忍不住吟唱起來,與之相伴的是蟋蟀悲鳴的聲音,這種聲音帶著苦澀,仿佛在暗示著生活的艱辛。風聲呼嘯,使人心亂如鬼魅般地飄揚。即便在拍打枕頭的安慰下,詩人也不知道夢中的覺醒會是怎樣的美好。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人內心的無奈與憂傷。通過描繪九月的船行,詩人以自然景物為背景,抒發了對時光流逝、人事變遷的感慨。同時,通過描繪蟋蟀的哀鳴和風聲的呼嘯,詩人表達了一種對命運起伏和人生苦難的思考。

這首詩詞揭示了人在時間流轉中的無常與脆弱,折射出詩人對生活的痛苦和迷惘。詩人通過對自然和個人情感的交融,以簡練而富有意境的語言,表達了自己內心深處的感受,引發讀者對生活和命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九月二日發舟快閣下》趙蕃 拚音讀音參考

jiǔ yuè èr rì fā zhōu kuài gé xià
九月二日發舟快閣下

kāi chuán fēng dǎ tóu, jǔ zhào shuǐ fèn liú.
開船風打頭,舉棹水分流。
dào chù jiē chéng kè, jīn nián wèi shí qiū.
到處皆成客,今年未識秋。
yì āi yín xī shuài, shēng kǔ luàn sōu sōu.
意哀吟蟋蟀,聲苦亂颼颼。
fǔ zhěn réng tuī zhěn, shéi zhī mèng jué yōu.
拊枕仍推枕,誰知夢覺優。

網友評論


* 《九月二日發舟快閣下》九月二日發舟快閣下趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《九月二日發舟快閣下》 趙蕃宋代趙蕃開船風打頭,舉棹水分流。到處皆成客,今年未識秋。意哀吟蟋蟀,聲苦亂颼颼。拊枕仍推枕,誰知夢覺優。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九月二日發舟快閣下》九月二日發舟快閣下趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《九月二日發舟快閣下》九月二日發舟快閣下趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《九月二日發舟快閣下》九月二日發舟快閣下趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《九月二日發舟快閣下》九月二日發舟快閣下趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《九月二日發舟快閣下》九月二日發舟快閣下趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/98c39985181893.html