《陪張丞相登荊城樓,陪张陪张因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》 孟浩然

唐代   孟浩然 薊門天北畔,丞相城楼丞相城楼銅柱日南端。登荆登荆
出守聲彌遠,因寄因寄译赏投荒法未寬。蓟州君及蓟州君及
側身聊倚望,张使张使攜手莫同歡。浪泊刘家浪泊刘
白璧無瑕玷,戍主戍主诗意青鬆有歲寒。孟浩
府中丞相閣,然原江上使君灘。文翻
興盡回舟去,析和方知行路難。陪张陪张
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),丞相城楼丞相城楼男,登荆登荆漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

譯文:陪伴張丞相登上荊城樓,寄給薊州張使君以及浪泊戍主劉家的詩。

詩意:這首詩由孟浩然寫給他的朋友張丞相。詩人與張丞相一起登上荊城樓,享受了壯麗的景色。詩人也提到了他曾經陪伴張使君和劉家戍主觀賞風景的經曆。

賞析:這首詩以景物的描寫開篇,描繪了荊州城門的景象。接著,詩人通過描寫出守、投荒等人物和行為,表達了對於無法共享美景的遺憾之情。之後,詩人以白璧無瑕玷和青鬆有歲寒的比喻,表達了對於友誼的珍貴和長久的期望。然後,詩人表示對丞相的懷念,並向使君和戍主告別。最後兩句“興盡回舟去,方知行路難”,表達了詩人對旅途不易的理解和感歎。整首詩通過對友誼和旅行的描寫,表達了作者對友誼的珍視和對旅行困難的體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》孟浩然 拚音讀音參考

péi zhāng chéng xiàng dēng jīng chéng lóu, yīn jì jì zhōu zhāng shǐ jūn jí làng pō shù zhǔ liú jiā
陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家

jì mén tiān běi pàn, tóng zhù rì nán duān.
薊門天北畔,銅柱日南端。
chū shǒu shēng mí yuǎn, tóu huāng fǎ wèi kuān.
出守聲彌遠,投荒法未寬。
cè shēn liáo yǐ wàng, xié shǒu mò tóng huān.
側身聊倚望,攜手莫同歡。
bái bì wú xiá diàn, qīng sōng yǒu suì hán.
白璧無瑕玷,青鬆有歲寒。
fǔ zhōng chéng xiàng gé, jiāng shàng shǐ jūn tān.
府中丞相閣,江上使君灘。
xìng jìn huí zhōu qù, fāng zhī xíng lù nán.
興盡回舟去,方知行路難。

網友評論

* 《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》 孟浩然唐代孟浩然薊門天北畔,銅柱日南端。出守聲彌遠,投荒法未寬。側身聊倚望,攜手莫同歡。白璧無瑕玷,青鬆有歲寒。府中丞相閣,江上使君灘。興盡回舟去, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家》陪張丞相登荊城樓,因寄薊州張使君及浪泊戍主劉家孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/98c39958677518.html