《遊城南即事二首》 王安石

宋代   王安石 神奸變化久難知,游城游城译赏禹鼎由來更不疑。南即南即
螭魅合謀非一日,事首事首石原诗意太丘真複社亡遲。王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,游城游城译赏號半山,南即南即諡文,事首事首石原诗意封荊國公。王安文翻世人又稱王荊公。析和漢族,游城游城译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),南即南即中國北宋著名政治家、事首事首石原诗意思想家、王安文翻文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《遊城南即事二首》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《遊城南即事二首》
朝代:宋代
作者:王安石

神奸變化久難知,
禹鼎由來更不疑。
螭魅合謀非一日,
太丘真複社亡遲。

中文譯文:
神秘的奸詐變幻久難知曉,
禹鼎的來曆更是莫名其妙。
蛇魔和妖怪的合謀不是一日之功,
偉大的國家真正的衰亡遲遲到來。

詩意和賞析:
這首詩詞是王安石的《遊城南即事二首》之一,表達了對時局的憂慮和對社會現象的深思。詩人以眾多典故和象征性的詞語來描述當時的政治和社會現狀。

首先,詩中提到的"神奸變化久難知",指的是政治上的權謀和陰謀詭計,暗示了統治者之間爭權奪利的複雜和難以捉摸的性質。

接下來,詩中提到的"禹鼎由來更不疑",暗指官場上的腐敗和權力濫用,禹鼎在傳說中是大禹治水時所用的神器,而在這裏則代表了權力的濫用和違背初衷的現象。

然後,詩中提到的"螭魅合謀非一日",指的是不良勢力和邪惡勢力的合謀,暗示了社會上腐敗和邪惡勢力的長期存在,以及其對社會穩定和秩序的破壞。

最後,詩中提到的"太丘真複社亡遲",表達了對社會衰敗的擔憂,太丘是古代傳說中的一個國家,其衰落被看作是社會崩潰的象征,詩人認為真正的社會災難將會遲遲到來。

整首詩通過古代神話和典故的象征手法,揭示了當時社會政治腐敗、道德淪喪的現象,表達了詩人對社會動蕩和衰敗的擔憂和憂慮,具有深刻的時代意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊城南即事二首》王安石 拚音讀音參考

yóu chéng nán jí shì èr shǒu
遊城南即事二首

shén jiān biàn huà jiǔ nán zhī, yǔ dǐng yóu lái gèng bù yí.
神奸變化久難知,禹鼎由來更不疑。
chī mèi hé móu fēi yī rì, tài qiū zhēn fù shè wáng chí.
螭魅合謀非一日,太丘真複社亡遲。

網友評論


* 《遊城南即事二首》遊城南即事二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊城南即事二首》 王安石宋代王安石神奸變化久難知,禹鼎由來更不疑。螭魅合謀非一日,太丘真複社亡遲。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊城南即事二首》遊城南即事二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊城南即事二首》遊城南即事二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊城南即事二首》遊城南即事二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊城南即事二首》遊城南即事二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊城南即事二首》遊城南即事二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/98b39988415312.html