《清夜聞笛》 鍾順

明代   鍾順 小樓人靜月初斜,清夜清夜歸思迢迢隔海涯。闻笛闻笛
短笛誰吹腸斷曲,钟顺滿庭香雪落梅花。原文意
分類:

《清夜聞笛》鍾順 翻譯、翻译賞析和詩意

《清夜聞笛》是赏析明代詩人鍾順創作的一首詩詞。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清夜聞笛

小樓人靜月初斜,清夜清夜
歸思迢迢隔海涯。闻笛闻笛
短笛誰吹腸斷曲,钟顺
滿庭香雪落梅花。原文意

譯文:

在寧靜的翻译夜晚,小樓人稀,赏析月亮初斜,和诗
思歸之情遙不可及,清夜清夜隔著海洋遼闊。
短笛聲誰在吹奏著傷感的曲調,
滿庭花香中飄落著潔白的雪花。

詩意:

這首詩以夜晚的情景為背景,表達了詩人對遠方親人的思念之情。詩人置身在靜謐的小樓中,月亮初升,夜色漸深,這一切使他感到孤寂和思念。他的親人與他隔海相望,思念之情遙遠而悲傷。詩人提到了一個短笛聲,但卻無法確定是誰在吹奏這悲傷的曲調,這增添了一絲神秘感和無奈。最後,詩人用滿庭花香和飄落的雪花來描繪這個夜晚,增添了一絲冷冽之感。

賞析:

《清夜聞笛》以簡潔凝練的語言表達了詩人的孤寂與思念之情,描繪了一幅寂寥而美麗的夜晚畫麵。詩中的景物和意象相得益彰,通過對小樓、月亮、海洋、短笛、香雪和梅花的描寫,深化了詩人內心的感受。小樓寂寞,人稀,月亮初升,形成了靜謐的氛圍;海洋的存在隔斷了詩人與親人之間的聯係,增加了無限遙遠的距離感;短笛聲傳來,卻無法知曉吹奏者的身份,強化了思念無法化解的無奈;滿庭花香和飄落的雪花象征著寒冷與孤寂,為整首詩增添了一層冷峻的氛圍。

這首詩以簡練的語言和深刻的意象,將詩人的思念之情娓娓道來,展現了明代詩人鍾順獨特的藝術風格。通過對詩中景物的描繪和情感的流露,讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和思念之情,也引發了讀者對生命、情感和距離的深思。整首詩以其簡潔而富有表現力的語言,給人以深遠的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清夜聞笛》鍾順 拚音讀音參考

qīng yè wén dí
清夜聞笛

xiǎo lóu rén jìng yuè chū xié, guī sī tiáo tiáo gé hǎi yá.
小樓人靜月初斜,歸思迢迢隔海涯。
duǎn dí shuí chuī cháng duàn qū, mǎn tíng xiāng xuě luò méi huā.
短笛誰吹腸斷曲,滿庭香雪落梅花。

網友評論


* 《清夜聞笛》清夜聞笛鍾順原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清夜聞笛》 鍾順明代鍾順小樓人靜月初斜,歸思迢迢隔海涯。短笛誰吹腸斷曲,滿庭香雪落梅花。分類:《清夜聞笛》鍾順 翻譯、賞析和詩意《清夜聞笛》是明代詩人鍾順創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清夜聞笛》清夜聞笛鍾順原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清夜聞笛》清夜聞笛鍾順原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清夜聞笛》清夜聞笛鍾順原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清夜聞笛》清夜聞笛鍾順原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清夜聞笛》清夜聞笛鍾順原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/98a39989027912.html

诗词类别

《清夜聞笛》清夜聞笛鍾順原文、翻的诗词

热门名句

热门成语