《水調歌頭》 晁補之

宋代   晁補之 霽色滿空碧,水调诗意水调爽氣正橫秋。歌头歌
登高行樂,晁补晁补□來隻說古巴州。文翻
掃□塵埃來坐,译赏攜取煙雲杖屨,析和容□□清遊。水调诗意水调
坐上盡佳客,歌头歌一醉破千尤。晁补晁补
倚虛壁,文翻絕臨□,译赏上層樓。析和
黃花赤葉,水调诗意水调鳥□啼斷四山幽。歌头歌
醉裏不知歸去,晁补晁补空有亂雲衰草,落日幾多愁。
舞鶴在霄漢,宿鷺點汀洲。
分類: 水調歌頭

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《水調歌頭》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭》是晁補之創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了秋天的景色,表達了登高行樂的情懷。

詩詞的中文譯文為:

晴朗的天空湛藍,清爽的氣息彌漫在秋季。登高遊玩,隻是來說說古巴州的美景。掃除塵埃坐下來,帶上煙雲杖和舒適的鞋子,容顏明亮地遊玩。坐下來和各種佳客一起,醉得破峰尤。倚靠著虛壁,遠眺群山,登上高樓。黃花紅葉,鳥能啼叫斷絕四山的幽靜。醉在其中不知歸去,隻剩下淩亂的雲彩和凋零的草木,夕陽下有多少愁思。舞鶴飛在高空,宿鷺點綴著湖泊島嶼。

這首詩詞以秋天的景色為背景,運用了眾多意象來表達作者追求自由自在的心境。晴朗的天空、清爽的氣息以及五彩斑斕的景色都給人一種舒適和愉悅的感覺。詩詞中的登高行樂、醉破千尤,以及黃花赤葉和鳥鳴的描繪,呈現了作者追求自由和享受自然的願望。而詩詞的結尾,舞鶴和宿鷺則象征著詩人內心的追求和長久的寂靜。

整首詩詞展示了秋天的美景和詩人內心的感受,給人一種寧靜、舒暢、暢快的感覺。通過詩詞的描繪,讀者可以感受到作者對自然的熱愛和對自由的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》晁補之 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

jì sè mǎn kōng bì, shuǎng qì zhèng héng qiū.
霽色滿空碧,爽氣正橫秋。
dēng gāo xíng lè, lái zhǐ shuō gǔ bā zhōu.
登高行樂,□來隻說古巴州。
sǎo chén āi lái zuò, xié qǔ yān yún zhàng jù, róng qīng yóu.
掃□塵埃來坐,攜取煙雲杖屨,容□□清遊。
zuò shàng jǐn jiā kè, yī zuì pò qiān yóu.
坐上盡佳客,一醉破千尤。
yǐ xū bì, jué lín, shàng céng lóu.
倚虛壁,絕臨□,上層樓。
huáng huā chì yè, niǎo tí duàn sì shān yōu.
黃花赤葉,鳥□啼斷四山幽。
zuì lǐ bù zhī guī qù, kōng yǒu luàn yún shuāi cǎo, luò rì jǐ duō chóu.
醉裏不知歸去,空有亂雲衰草,落日幾多愁。
wǔ hè zài xiāo hàn, sù lù diǎn tīng zhōu.
舞鶴在霄漢,宿鷺點汀洲。

網友評論

* 《水調歌頭》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 晁補之)专题为您介绍:《水調歌頭》 晁補之宋代晁補之霽色滿空碧,爽氣正橫秋。登高行樂,□來隻說古巴州。掃□塵埃來坐,攜取煙雲杖屨,容□□清遊。坐上盡佳客,一醉破千尤。倚虛壁,絕臨□,上層樓。黃花赤葉,鳥□啼斷四山幽。醉裏不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 晁補之)原文,《水調歌頭》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 晁補之)翻译,《水調歌頭》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 晁補之)赏析,《水調歌頭》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 晁補之)阅读答案,出自《水調歌頭》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 晁補之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/989f39863312741.html