《訪陳敏道不值》 沈夢麟

明代   沈夢麟 不憚風波兩日程,访陈访陈孤舟聊係故人情。敏道敏道
菊花與我為賓主,不值不值醴酒從人結弟兄。沈梦诗意
秋穀已銷吳甸雨,麟原寒潮不上闔閭城。文翻
白頭欲製烏啼曲,译赏付與漁郎短笛聲。析和
分類:

《訪陳敏道不值》沈夢麟 翻譯、访陈访陈賞析和詩意

《訪陳敏道不值》是敏道敏道明代沈夢麟所作的一首詩詞。以下是不值不值它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不憚風波兩日程,沈梦诗意
孤舟聊係故人情。麟原
菊花與我為賓主,文翻
醴酒從人結弟兄。译赏
秋穀已銷吳甸雨,
寒潮不上闔閭城。
白頭欲製烏啼曲,
付與漁郎短笛聲。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人訪問陳敏道的情景和詩人內心的感受。詩人不畏風浪,曆經兩日的旅程,隻為與故人陳敏道相聚。在孤舟上,詩人與陳敏道相互款待,彼此結為親密的兄弟。菊花象征著秋天,代表著詩人與陳敏道的情誼。他們一起品嚐醴酒,共同分享喜悅和友誼。秋穀中的雨已經停了,寒潮也沒有侵襲到闔閭城。詩人已經步入暮年,他希望創作一首能夠抵擋烏鴉啼叫的音樂,將它交給漁郎吹奏短笛。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人訪問陳敏道的場景,表達了詩人深厚的友誼和對陳敏道的敬愛之情。詩人不畏風浪,展示了他對友情的堅守和執著。菊花象征著詩人與陳敏道的情感紐帶,凸顯了他們之間深厚的友誼和共同的興趣愛好。詩人對於歲月的流逝和生命的終結有所感慨,但他仍然懷揣著創作的熱情和追求藝術的決心。最後一句表達了詩人對於音樂的向往,希望創作一曲能夠抵擋烏鴉啼叫的音樂,將它交給漁郎吹奏短笛,展現了詩人對於藝術的追求和對美的追尋。

整體上,這首詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了詩人對友情的珍視、對藝術的追求以及對歲月流逝的感慨,展示了他內心深處的情感和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪陳敏道不值》沈夢麟 拚音讀音參考

fǎng chén mǐn dào bù zhí
訪陳敏道不值

bù dàn fēng bō liǎng rì chéng, gū zhōu liáo xì gù rén qíng.
不憚風波兩日程,孤舟聊係故人情。
jú huā yǔ wǒ wèi bīn zhǔ, lǐ jiǔ cóng rén jié dì xiōng.
菊花與我為賓主,醴酒從人結弟兄。
qiū gǔ yǐ xiāo wú diān yǔ, hán cháo bù shàng hé lǘ chéng.
秋穀已銷吳甸雨,寒潮不上闔閭城。
bái tóu yù zhì wū tí qū, fù yǔ yú láng duǎn dí shēng.
白頭欲製烏啼曲,付與漁郎短笛聲。

網友評論


* 《訪陳敏道不值》訪陳敏道不值沈夢麟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪陳敏道不值》 沈夢麟明代沈夢麟不憚風波兩日程,孤舟聊係故人情。菊花與我為賓主,醴酒從人結弟兄。秋穀已銷吳甸雨,寒潮不上闔閭城。白頭欲製烏啼曲,付與漁郎短笛聲。分類:《訪陳敏道不值》沈夢麟 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪陳敏道不值》訪陳敏道不值沈夢麟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪陳敏道不值》訪陳敏道不值沈夢麟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪陳敏道不值》訪陳敏道不值沈夢麟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪陳敏道不值》訪陳敏道不值沈夢麟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪陳敏道不值》訪陳敏道不值沈夢麟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/989e39899612839.html