《寄遠》 劉滄

唐代   劉滄 西園楊柳暗驚秋,寄远寄远寶瑟朱弦結遠愁。刘沧
霜落雁聲來紫塞,原文意月明人夢在青樓。翻译
蕙心迢遞湘雲暮,赏析蘭思縈回楚水流。和诗
錦字織成添別恨,寄远寄远關河萬裏路悠悠。刘沧
分類:

作者簡介(劉滄)

劉滄(約公元八六七年前後在世),原文意字蘊靈,翻译汶陽(今山東寧陽)人。赏析生卒年均不詳,和诗比杜牧、寄远寄远許渾年輩略晚,刘沧約唐懿宗鹹通中前後在世。原文意體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文誌》)傳於世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。

《寄遠》劉滄 翻譯、賞析和詩意

《寄遠》是唐代詩人劉滄的作品,下麵是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
西園的楊柳在暗暗歎息著秋天的離別,寶瑟的朱弦扣上了遠方的愁思。霜落時雁的哀鳴穿過紫色的塞上,明亮的月光中人們的夢想在青樓中飄蕩。思念在湘雲的黃昏裏無盡延續,思念在楚水流淌中纏繞。織成錦字的詩句增添了別離之情,關山河海漫長的路途無邊。

詩意:
《寄遠》一詩表達了詩人對遠方親友的思念之情。通過描繪自然景物和意象,詩人將自己內心的離愁別緒表達了出來,情感真摯而深沉。

賞析:
詩詞中的楊柳、朱弦、霜落、雁聲、月明等形象,運用了瑰麗而淒美的語言,營造出離愁別緒的氛圍。詩人通過描繪這些景物,將自己的情感與自然景物相融合,使詩詞更具有意境和韻味。

詩中的湘雲和楚水,是指詩人對遠方的思念和鄉愁。湘雲所指的是嶽陽樓,楚水指的是長江流域。詩人通過湘雲和楚水表達了對故鄉的思念之情,詩句迢迢回流,意境悠長。

詩中的錦字象征著精美的紙張,同時也意味著詩人抒發離愁別緒的手段。錦字織成的詩句增添了別離之情,表達了詩人內心的痛苦和孤寂。

最後的關河萬裏路悠悠,是對長途離別的隱喻。這是詩人對遠方親友的告別,同時也抒發了自己在長路漫漫中的孤獨之情。整首詩以離愁別緒為主題,通過自然景物和意象的描繪,營造出了一種淒美的情感氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄遠》劉滄 拚音讀音參考

jì yuǎn
寄遠

xī yuán yáng liǔ àn jīng qiū, bǎo sè zhū xián jié yuǎn chóu.
西園楊柳暗驚秋,寶瑟朱弦結遠愁。
shuāng luò yàn shēng lái zǐ sāi,
霜落雁聲來紫塞,
yuè míng rén mèng zài qīng lóu.
月明人夢在青樓。
huì xīn tiáo dì xiāng yún mù, lán sī yíng huí chǔ shuǐ liú.
蕙心迢遞湘雲暮,蘭思縈回楚水流。
jǐn zì zhī chéng tiān bié hèn, guān hé wàn lǐ lù yōu yōu.
錦字織成添別恨,關河萬裏路悠悠。

網友評論

* 《寄遠》寄遠劉滄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄遠》 劉滄唐代劉滄西園楊柳暗驚秋,寶瑟朱弦結遠愁。霜落雁聲來紫塞,月明人夢在青樓。蕙心迢遞湘雲暮,蘭思縈回楚水流。錦字織成添別恨,關河萬裏路悠悠。分類:作者簡介(劉滄)劉滄約公元八六七年前後在世) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄遠》寄遠劉滄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄遠》寄遠劉滄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄遠》寄遠劉滄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄遠》寄遠劉滄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄遠》寄遠劉滄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/989d39861114557.html

诗词类别

《寄遠》寄遠劉滄原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语