韓翃,原文意唐代詩人。翻译字君平,别甑南陽(今河南南陽)人。山别赏析是甑山“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,韩翃和诗寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,原文意後隨侯希逸回朝,翻译閑居長安十年。别甑建中年間,山别赏析因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,甑山因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《別甑山》詩詞的中文譯文如下:
一身趨侍丹墀,
西路翩翩去時。
惆悵青山綠水,
何年更是來期。
此詩描述了韓翃與友人分別時的情景。首句中的“一身趨侍丹墀”意指韓翃作為朝廷的官員,前往皇帝麵前侍奉。第二句描述他離開甑山,向西方出發。第三句描繪了他對於離開甑山的青山綠水感到惆悵,暗示他對於離別感到痛苦和迷茫。最後一句問道“何年更是來期”,表達了他對於再次相聚的期盼和不確定性。
這首詩詞表達了詩人在離別時的情感和對於未來的期待。通過描繪韓翃離開甑山、憂思離別之情,詩人讓讀者感受到了離別帶來的痛苦和思念。在最後一句中,詩人用疑問的方式表達了他對於未來再次相聚的期待,以及不確定的時間。整首詩意味深長,詩人通過表達自己的情感,凸顯了人類在離別麵前的迷茫和對未知未來的渴望。
這首詩詞通過簡潔的語言和情感上的共鳴,讓讀者深入體會到離別的苦澀和期待。同時,詩人借助自然景物的描繪,突出了他對離別地點的情感依戀。整首詩構思巧妙,表達深情,意境深遠。
bié zèng shān
別甑山
yī shēn qū shì dan chi, xī lù piān piān qù shí.
一身趨侍丹墀,西路翩翩去時。
chóu chàng qīng shān lǜ shuǐ, hé nián gèng shì lái qī.
惆悵青山綠水,何年更是來期。
* 《別甑山》別甑山韓翃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別甑山》 韓翃唐代韓翃一身趨侍丹墀,西路翩翩去時。惆悵青山綠水,何年更是來期。分類:作者簡介(韓翃)韓翃,唐代詩人。字君平,南陽今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年754)考中進士,寶應 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《別甑山》別甑山韓翃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別甑山》別甑山韓翃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別甑山》別甑山韓翃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別甑山》別甑山韓翃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別甑山》別甑山韓翃原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/989c39870823252.html