《酬文使君》 薛濤

唐代   薛濤 延英曉拜漢恩新,酬文酬文五馬騰驤九陌塵。使君使君赏析
今日謝庭飛白雪,薛涛巴歌不複舊陽春。原文意
分類: 歸隱頌揚抒懷壯誌未酬

作者簡介(薛濤)

薛濤頭像

薛濤(約768~832年),翻译唐代女詩人,和诗字洪度。酬文酬文長安(今陝西西安)人。使君使君赏析因父親薛鄖做官而來到蜀地,薛涛父親死後薛濤居於成都。原文意居成都時,翻译成都的和诗最高地方軍政長官劍南西川節度使前後更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。酬文酬文韋皋任節度使時,使君使君赏析擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,薛涛但因格於舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,製作桃紅色小箋寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。

《酬文使君》薛濤 翻譯、賞析和詩意

《酬文使君》是唐代文人薛濤所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
延英天使明亮早起,向漢朝的恩寵致敬。
五馬奔騰在九條大道上,卷起了滿目的塵土。
今天我向庭院行禮,白雪飛舞,似乎巴歌不再唱起昔日的陽春之歌。

詩意:
這首詩表達了薛濤對漢朝文臣的稱讚和感激之情。他早起向恩寵自天而降的文使致敬,並借用五馬騰驤之景來形容盛況壯麗的場麵。然而,現實卻是庭院白雪紛飛,不再有過去的繁華和陽春時光。

賞析:
這首詩以婉約清新的語言描繪姿態優美的景象,展示了薛濤才情的深厚和力量。詩人巧妙地運用典故和象征手法,將自己的感慨與時代的變遷相結合,體現了對輝煌過去的懷戀和對現實困境的思考。詩中的巴歌和陽春舊時光成為對比,彰顯了時代的喜怒哀樂。

整首詩以筆調優雅、意境清新的描寫方式,展示了薛濤對曆史和現實的感慨之情。這首詩既是對過去輝煌的回望,也是對現實不盡如人意的抒發,反映出薛濤的思想感情和豪情壯誌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬文使君》薛濤 拚音讀音參考

chóu wén shǐ jūn
酬文使君

yán yīng xiǎo bài hàn ēn xīn, wǔ mǎ téng xiāng jiǔ mò chén.
延英曉拜漢恩新,五馬騰驤九陌塵。
jīn rì xiè tíng fēi bái xuě, bā gē bù fù jiù yáng chūn.
今日謝庭飛白雪,巴歌不複舊陽春。

網友評論

* 《酬文使君》酬文使君薛濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬文使君》 薛濤唐代薛濤延英曉拜漢恩新,五馬騰驤九陌塵。今日謝庭飛白雪,巴歌不複舊陽春。分類:歸隱頌揚抒懷壯誌未酬作者簡介(薛濤)薛濤約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安今陝西西安)人。因 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬文使君》酬文使君薛濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬文使君》酬文使君薛濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬文使君》酬文使君薛濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬文使君》酬文使君薛濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬文使君》酬文使君薛濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/989a39864864531.html

诗词类别

《酬文使君》酬文使君薛濤原文、翻的诗词

热门名句

热门成语