《席上戲東川楊尚書》 柳棠

唐代   柳棠 莫言名位未相儔,席上戏东席上戏东風月何曾阻獻酬。川杨川杨
前輩不須輕後輩,尚书尚书赏析靖安今日在衡州。柳棠
分類:

《席上戲東川楊尚書》柳棠 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞中文譯文:

在宴席上表演《東川楊尚書》戲劇
楊尚書是翻译當時的官員,稱之為尚書
他的和诗名氣還沒有約相配的官職
但這並不能阻止他的才華和風采。
無論前輩如何,席上戏东席上戏东不能輕視後輩,川杨川杨
如今我作為靖安縣令在衡州。尚书尚书赏析

詩意和賞析:
這首詩詞是柳棠柳棠在宴席上觀看表演《東川楊尚書》這出戲劇時所寫。詩人表達了自己對宴會上楊尚書的原文意表演以及自己的職位和身份的感受。

首先,翻译詩人稱讚了楊尚書的和诗才華和風采,認為他的席上戏东席上戏东名聲和官職不相符合。這句表達了詩人對楊尚書的讚美和敬佩之情。

接著,詩人說到前輩不應該輕視後輩,暗示自己雖然官職不高,但也有自己的才華和價值。這句話反映出了唐代社會的官僚體製和社會等級觀念,同時也表達了詩人對自己地位的自尊和自信。

最後,詩人自稱作為靖安縣令在衡州,表示了自己現在的地位和職責。這句話暗示著詩人的成功和成就,同時也表達了他對自己職位的滿足和自豪之情。

整首詩詞通過對楊尚書表演、自身地位和社會關係的描繪,展示了詩人對才華和地位的重視,以及對社會等級觀念和人際關係的思考。同時也帶有一定的自嘲和自我安慰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《席上戲東川楊尚書》柳棠 拚音讀音參考

xí shàng xì dōng chuān yáng shàng shū
席上戲東川楊尚書

mò yán míng wèi wèi xiāng chóu, fēng yuè hé zēng zǔ xiàn chóu.
莫言名位未相儔,風月何曾阻獻酬。
qián bèi bù xū qīng hòu bèi, jìng ān jīn rì zài héng zhōu.
前輩不須輕後輩,靖安今日在衡州。

網友評論

* 《席上戲東川楊尚書》席上戲東川楊尚書柳棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《席上戲東川楊尚書》 柳棠唐代柳棠莫言名位未相儔,風月何曾阻獻酬。前輩不須輕後輩,靖安今日在衡州。分類:《席上戲東川楊尚書》柳棠 翻譯、賞析和詩意詩詞中文譯文:在宴席上表演《東川楊尚書》戲劇楊尚書是當 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《席上戲東川楊尚書》席上戲東川楊尚書柳棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《席上戲東川楊尚書》席上戲東川楊尚書柳棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《席上戲東川楊尚書》席上戲東川楊尚書柳棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《席上戲東川楊尚書》席上戲東川楊尚書柳棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《席上戲東川楊尚書》席上戲東川楊尚書柳棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/988d39861938387.html

诗词类别

《席上戲東川楊尚書》席上戲東川楊的诗词

热门名句

热门成语