《薊門秋夕》 熊直

明代   熊直 清漏遲遲月轉廊,蓟门蓟门博山銷盡水沉香。秋夕秋夕
重城不鎖還家夢,熊直兩夜分明到故鄉。原文意
分類:

《薊門秋夕》熊直 翻譯、翻译賞析和詩意

《薊門秋夕》是赏析明代熊直創作的一首詩詞。以下是和诗這首詩詞的中文譯文:

清澈的流水遲遲從月亮照耀的廊道上流過,
薊門的蓟门蓟门博山已經銷盡,沉香的秋夕秋夕香氣消散。
重重城門沒有關上,熊直回家的原文意夢依然存在,
兩個夜晚明亮地到達故鄉。翻译

這首詩詞描繪了一個在秋天夜晚的赏析景象。詩人通過運用意象和隱喻,和诗表達了自己對離鄉思鄉的蓟门蓟门情感和對家鄉的留戀之情。以下是對這首詩詞的進一步賞析:

詩的第一句“清漏遲遲月轉廊”,運用了清澈的流水、遲緩的節奏和月亮照耀的廊道等意象,創造出一種寧靜、寂靜的氛圍。這句表達了詩人對夜晚的描繪,同時也暗示了時間的流逝和季節的變化。

第二句“博山銷盡水沉香”,通過描繪博山銷盡和沉香消散的景象,表達了詩人對離鄉的感受。博山是指離家的地方,它已經銷盡,意味著詩人離家已久。而沉香則象征著家鄉的氣息和情感,它消散了,暗示詩人離家已久,家鄉的記憶逐漸淡忘。

第三句“重城不鎖還家夢”,表達了詩人對回家的渴望和憧憬。重城不鎖意味著詩人可以自由地回家,而“還家夢”則指的是詩人夢想著回到家鄉的情景。

最後一句“兩夜分明到故鄉”,表達了詩人回到故鄉的歡喜和興奮之情。兩個夜晚明亮地到達故鄉,意味著詩人旅途順利,成功地回到了自己的故鄉。

整首詩詞通過描繪自然景物和運用隱喻手法,表達了詩人對離鄉的思念和對歸鄉的渴望。詩意深沉而含蓄,展現了詩人內心的情感和對家鄉的眷念之情。同時,詩中運用的意象和隱喻也增強了詩歌的美感和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《薊門秋夕》熊直 拚音讀音參考

jì mén qiū xī
薊門秋夕

qīng lòu chí chí yuè zhuǎn láng, bó shān xiāo jǐn shuǐ chén xiāng.
清漏遲遲月轉廊,博山銷盡水沉香。
zhòng chéng bù suǒ huán jiā mèng, liǎng yè fēn míng dào gù xiāng.
重城不鎖還家夢,兩夜分明到故鄉。

網友評論


* 《薊門秋夕》薊門秋夕熊直原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《薊門秋夕》 熊直明代熊直清漏遲遲月轉廊,博山銷盡水沉香。重城不鎖還家夢,兩夜分明到故鄉。分類:《薊門秋夕》熊直 翻譯、賞析和詩意《薊門秋夕》是明代熊直創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:清澈的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《薊門秋夕》薊門秋夕熊直原文、翻譯、賞析和詩意原文,《薊門秋夕》薊門秋夕熊直原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《薊門秋夕》薊門秋夕熊直原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《薊門秋夕》薊門秋夕熊直原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《薊門秋夕》薊門秋夕熊直原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/987f39900086692.html