《天宮閣早春》 白居易

唐代   白居易 天宮高閣上何頻,天宫每上令人耳目新。阁早宫阁
前日晚登緣看雪,春天今朝晴望為迎春。早春
林鶯何處吟箏柱,白居牆柳誰家曬麹塵。易原译赏
可惜三川虛作主,文翻風光不屬白頭人。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),诗意字樂天,天宫號香山居士,阁早宫阁又號醉吟先生,春天祖籍太原,早春到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《天宮閣早春》白居易 翻譯、賞析和詩意

天宮閣早春

天宮高閣上何頻,每上令人耳目新。
前日晚登緣看雪,今朝晴望為迎春。
林鶯何處吟箏柱,牆柳誰家曬麹塵。
可惜三川虛作主,風光不屬白頭人。

中文譯文:

天宮高閣上頻頻,每上都給人耳目一新的感覺。
前日晚上登高來看雪,今朝晴望迎接春天。
林中的黃鶯在哪個地方吟唱,院牆上的柳樹是哪個家曬的麥塵。
可惜三川(官名)隻是個虛名,美景並不屬於白頭人(白居易自稱)。

詩意與賞析:

這首詩描繪了早春時節,作者登上天宮高閣,欣賞著眼前的壯美景色。他回憶起前一天晚上登高觀雪的情景,今天早晨迎接著明媚的春光。林中的黃鶯在某個地方吟唱,院牆上的柳樹下掛著被曬幹的麥塵。然而,詩中提到的“三川”隻是一個虛構的官名,美麗的景色並不屬於作者這個漸漸老去的人。

整首詩以描寫早春景色為主線,通過對自然的描繪展示了作者的情感。作者用簡練的語言,描繪出大自然的美景,並以自己的身份、年齡對比增加了一絲淒涼的意味。詩的末尾一句“風光不屬白頭人”表達了作者對自己身份的無奈和對時光流轉的感慨。整首詩以簡潔的意境表達了作者對春天的熱愛和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天宮閣早春》白居易 拚音讀音參考

tiān gōng gé zǎo chūn
天宮閣早春

tiān gōng gāo gé shàng hé pín, měi shàng lìng rén ěr mù xīn.
天宮高閣上何頻,每上令人耳目新。
qián rì wǎn dēng yuán kàn xuě,
前日晚登緣看雪,
jīn zhāo qíng wàng wèi yíng chūn.
今朝晴望為迎春。
lín yīng hé chǔ yín zhēng zhù, qiáng liǔ shuí jiā shài qū chén.
林鶯何處吟箏柱,牆柳誰家曬麹塵。
kě xī sān chuān xū zuò zhǔ, fēng guāng bù shǔ bái tóu rén.
可惜三川虛作主,風光不屬白頭人。

網友評論

* 《天宮閣早春》天宮閣早春白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天宮閣早春》 白居易唐代白居易天宮高閣上何頻,每上令人耳目新。前日晚登緣看雪,今朝晴望為迎春。林鶯何處吟箏柱,牆柳誰家曬麹塵。可惜三川虛作主,風光不屬白頭人。分類:作者簡介(白居易)白居易772年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天宮閣早春》天宮閣早春白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天宮閣早春》天宮閣早春白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天宮閣早春》天宮閣早春白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天宮閣早春》天宮閣早春白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天宮閣早春》天宮閣早春白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/987e39870748119.html