《去不返》 曹鄴

唐代   曹鄴 寒女不自知,返去翻译嫁為公子妻。不返
親情未識麵,曹邺明日便東西。原文意
但得上馬了,赏析一去頭不回。和诗
雙輪如鳥飛,返去翻译影盡東南街。不返
九重十二門,曹邺一門四扇開。原文意
君從此路去,赏析妾向此路啼。和诗
但得見君麵,返去翻译不辭插荊釵。不返
分類:

作者簡介(曹鄴)

曹鄴,曹邺字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。

《去不返》曹鄴 翻譯、賞析和詩意

《去不返》

寒女不自知,嫁為公子妻。
親情未識麵,明日便東西。
但得上馬了,一去頭不回。
雙輪如鳥飛,影盡東南街。

九重十二門,一門四扇開。
君從此路去,妾向此路啼。
但得見君麵,不辭插荊釵。

中文譯文:
貧窮的女子不自知,嫁給了公子作妻。
親人之情還未謀麵,明天就要東西分離。
隻要一上馬,就會離去不回頭。
馬車如同鳥兒飛,影子漸漸消失於東南街。

九重宮闕十二門,其中有一扇門四扇都敞開。
君前往這條路,妾則向這條路痛哭啼嚎。
隻要能見到君的麵,妾願不再佩戴梳妝的飾物。

詩意和賞析:
這首詩是唐代曹鄴所作,以簡潔凝練的詞語傳達了深沉而淒涼的情感。詩中的寒女原本是貧窮的女子,無意中嫁給了公子成為其妻子。然而親情還未得以認識,明天就要分離,公子將東行,妻子則將在此路上痛哭。馬車一旦啟程,再也不回頭,雙輪飛馳如同鳥兒一般,逐漸消失在東南街上。

詩中描寫了九重十二門的宮闕,其中一門四扇都開放,象征著一種另類的悲哀。公子離去,妻子痛哭,但隻要能再見到公子的麵,妻子願意放下自己的妝飾,不再執著於物質的外在。這種簡約而深情的表達,體現了女子深情厚意、寧願失去一切也要見到心愛之人的堅貞和執著。整首詩以簡筆勾勒出妻子的深情,表達出了離別的痛苦和對愛人的期盼,給人一種深深的感動和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《去不返》曹鄴 拚音讀音參考

qù bù fǎn
去不返

hán nǚ bù zì zhī, jià wèi gōng zǐ qī.
寒女不自知,嫁為公子妻。
qīn qíng wèi shí miàn, míng rì biàn dōng xī.
親情未識麵,明日便東西。
dàn dé shàng mǎ le, yī qù tóu bù huí.
但得上馬了,一去頭不回。
shuāng lún rú niǎo fēi, yǐng jǐn dōng nán jiē.
雙輪如鳥飛,影盡東南街。
jiǔ zhòng shí èr mén, yī mén sì shàn kāi.
九重十二門,一門四扇開。
jūn cóng cǐ lù qù, qiè xiàng cǐ lù tí.
君從此路去,妾向此路啼。
dàn dé jiàn jūn miàn, bù cí chā jīng chāi.
但得見君麵,不辭插荊釵。

網友評論

* 《去不返》去不返曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《去不返》 曹鄴唐代曹鄴寒女不自知,嫁為公子妻。親情未識麵,明日便東西。但得上馬了,一去頭不回。雙輪如鳥飛,影盡東南街。九重十二門,一門四扇開。君從此路去,妾向此路啼。但得見君麵,不辭插荊釵。分類:作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《去不返》去不返曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《去不返》去不返曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《去不返》去不返曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《去不返》去不返曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《去不返》去不返曹鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/987e39864942771.html

诗词类别

《去不返》去不返曹鄴原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语